Dr Diana Eades

Adjunct Professor; Fellow of the Australian Academy of the Humanities, School of Behavioural, Cognitive and Social Sciences
Qualifications
BA (Hons) (Asian Studies) (ANU), PhD (Queensland)
Contact
| Email: | Diana.Eades@une.edu.au |
| Room: | Other |
| Phone: | 02 6775 1178 (or +61 2 6775 1178 overseas) |
Dr Diana Eades specialises in critical sociolinguistics, language in the legal process, and intercultural communication, particularly involving Australian Aboriginal people who speak varieties of English. She has more than 25 years experience in research, teaching and practical applications of her scholarly work.
Her previous positions include lecturer and senior lecturer at UNE, and associate professor at the University of Hawai‘i. Diana has an extensive publications list, which includes the 2010 textbook Sociolinguistics and the Legal Process (Multilingual Matters), the 2008 book Courtroom Talk and Neocolonial Control, the 1992 lawyers’ handbook Aboriginal English and the Law and the 1995 edited book Language in Evidence.
She has provided expert evidence (for example in the Condren and Kina cases) and her work is cited as the authority on Aboriginal English in the legal system in government reports, judicial decisions, and legal publications.
She has been President, Vice-President and Secretary of the International Association of Forensic Linguists, and Vice-President of the Australian Linguistics Society. She is co-editor of The International Journal of Speech Language and the Law and is on the Editorial Board of Applied Linguistics and Multilingua. She was appointed by the Chief Justice of Hawai‘i to the state Supreme Court Committee on Equality and Access to the Courts (1999-2002, 2002-2005).
Dr Eades is a popular speaker to a diverse range of professional groups interested in intercultural communication with Aboriginal people, and communication practices within the legal process. While this includes educational, health and welfare groups, her work is of particular interest to the legal profession. Since 2008 her invited presentations list includes the annual conference of the Migration and Refugee Review Tribunals (February 2008), the annual conferences of magistrates in Queensland (May 2008), New South Wales (July 2008) and Western Australia (November 2008), the Queensland Law Society-Legal Aid Queensland-Aboriginal and Torres Strait Islander Legal Services Member Benefit Seminar (April 2011) and the National Judicial College of Australia’s Solution-Focused Judging Program (May 2011).
Research interests
Dr Diana Eades specialises in critical sociolinguistics, language in the legal process, and intercultural communication, particularly involving Australian Aboriginal people who speak varieties of English. She has more than 25 years experience in research, teaching and practical applications of her scholarly work.
Representative Publications
BooksEades, D. 2010. Sociolinguistics and the Legal Process. Bristol: Multilingual Matters.
Eades, D. 2008. Courtroom Talk and Neocolonial Control. Berlin: Mouton de Gruyter.
Eades, D. 1992. Aboriginal English and the Law: Communicating with Aboriginal English Speaking Clients: A Handbook for Legal Practitioners. Brisbane: Queensland Law Society.
Eades, D. 1976. The Dharawal and Dhurga Languages of the New South Wales South Coast. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Edited Volumes
Siegel, J., Lynch, J,. and Eades. D. (eds.) 2007. Linguistic Description, History and Development: Linguistic Indulgence in Memory of Terry Crowley. Amsterdam: John Benjamins.
Eades, D. and Arends. J. (eds.) 2004. Special section: Language analysis and determination of nationality. International Journal of Speech, Language and the Law 11(2).
Book Chapters
Eades, D. 2010. Language analysis and asylum cases. Routledge Handbook of Forensic Linguistics. edited by Malcolm Coulthard and Alison Johnson. London: Routledge, 411-422
Eades, D. 2009. Using English in the legal process. In The Routledge Companion to English Language Studies edited by Joan Swann and Janet Maybin. London: Routledge, 196-207.
Eades, D. 2007. Aboriginal English in the criminal justice system. In Leitner, Gerhard and Ian Malcolm (eds.), The Habitat of Australia’s Aboriginal Languages: Past, Present, and Future. Berlin: Mouton de Gruyter, 299-326.
Eades, D. 2007. Understanding Aboriginal silence in legal contexts. In Kotthoff, Helga and Helen Spencer-Oatey (eds.), Handbook of Intercultural Communication. Berlin: Mouton de Gruyter, 285-301.
Eades, D. 2004. Beyond difference and domination?: Intercultural communication in legal contexts. In Paulston, Christina and Scott Kiesling (eds.), Intercultural Discourse and Communication: The Essential Readings. Oxford: Blackwell, 304-316.
Eades, D. 2003. The politics of misunderstanding in the legal process: Aboriginal English in Queensland. In House, Juliane, Gabriele Kasper and Steven Ross (eds.), Misunderstanding in Social Life: Discourse Approaches to Problematic Talk. London: Longman. 196-223.
Eades, D. 2002. Evidence given in unequivocal terms: Gaining consent of Aboriginal young people in court. In Cotterill, Janet (ed.), Language in the Legal Process. London: Palgrave, 161-196.
Journal Articles
Eades, D. 2009. Testing the claims of asylum seekers: The role of language analysis. Language Assessment Quarterly 6(1): 30-40.
Eades, D. 2009. Risky narratives in courtroom testimony. Comment on Shonna Trinch’s “Risky subjects: Narrative, literary testimonio and legal testimony”. Dialectical Anthropology 34(2): 209-213.
Eades, D. 2009. Comment on Blommaert’s “Language, asylum, and the national order”. Current Anthropology 50(4): 427-428.
Eades, D. 2008. Telling and retelling your story in court: Questions, assumptions, and intercultural implications. Current Issues in Criminal Justice 20(2): 209-230.
Eades, D. 2008. From expertise to advocacy: Forensic linguistics and advocacy in asylum seeker cases. In Law and Language: Theory and Society, eds. Frances Olsen, Alexander Lorz and Dieter Stein. Düsseldorf: Düsseldorf University Press, 87-118.
Eades, D. 2008. Language and Disadvantage before the law. In Dimensions of Forensic Linguistics. edited by Teresa M. Turell and John Gibbons. Amsterdam: John Benjamins 179-195.
Eades, D. 2006. Lexical struggle in court: Aboriginal Australians vs the state. Journal of Sociolinguistics 10(2): 153-181.
Eades, D. 2005. Applied linguistics and language analysis in asylum seeker cases. Applied Linguistics 26(4): 503-526.
Eades, D. 2004. Understanding Aboriginal English in the legal system: A critical sociolinguistics approach. Applied Linguistics 25(4): 491-512.
Eades, D. and Arends, J. 2004. Using language analysis in the determination of national origin of asylum seekers: An introduction. International Journal of Speech, Language and the Law 11(2): 179-199.
Eades, D. 2003. The participation of second language and second dialect speakers in the legal system. Annual Review of Applied Linguistics 23: 113-133.
Eades, D., Fraser, H., Siegel, J,. McNamara, T., and Baker, B. 2003. Linguistic identification in the determination of nationality: A preliminary report. Language Policy 2(2): 179-199.
Eades, D. 2003. “I don’t think the lawyers were communicating with me”: Misunderstanding cultural differences in communicative style. Emory Law Journal 52: 1109-1134.
Eades, D. 2000. “I don’t think it’s an answer to the question”: Silencing Aboriginal witnesses in court. Language in Society 29 (2): 161-196.
Encyclopedia Entries
Eades, D. 2006. Interviewing and examining vulnerable witnesses. In Brown, Keith (ed.) Encyclopedia of Language and Linguistics. 2nd Ed. Vol 5. Elsevier: Oxford, 772-778.
Eades, D. 2001. Discourse analysis and the law. In Mesthrie, Rajend (ed.), Concise Encyclopaedia of Sociolinguistics. Oxford: Elsevier Science, 231-3.
