Contents
Introduction
About the Composer
Catalogue of Works
Sources
Caron's Masses
Caron's Chansons
Related compositions
Sound files of Works
Acknowledgements
Bibliography
Links
|
CARON MISSA LHOMME ARMÉ
GENERAL COMMENTARY
TWO READINGS OF THE MISSA LHOMME ARMÉ
There are two extant transmissions of Carons Missa
Lhomme armé: VatSP
B 80, ff. 99r-113r and VatS
14, ff. 140v-152r see About
the Sources. [Click here to go to the
sound files of this mass based on VatS 14]
Both sources attribute the mass to Caron as illustrated
below:
The San Pietro attribution is only one in that source
by the principal scribe Nicholas Ausquier. As the San Pietro graphic above
illustrates, the identification (used as this sites monogram) consists
of an opening initial plus the word caron. Our interpretation of
the initial has considerable influence on scholarships quest in
identifying a given name to the composer (see About
the Composer). The drawing of the letter is sufficiently ambiguous
for it to be read as either F or P. We come down on the side of F for
the following reasons: clear presence of an unconnected cross-bar (rather
then the completion of a bow); upper element consists of a clubbed crook;
and in P's by the same hand, the ascender extends above a bow which is
drawn in one stroke (i.e. is a semicircle). The secondary ascender to
the left is ornamental. Without the ornamental secondary ascender and
clubbing, the initial would resemble the ductus of other f's by the text
scribe in all but slope.
[as a footnote: Our celebration in determining the letter
as F and therefore indicating Carons given name is Firminus might
be tempered by the possibility that the scribe used the letter to indicate
the Italian form of Philippe Filippo]
In VatSP B 80, the title of the setting appears three
times each under the tenor line: ff. 99r, stave 3, 101v,
stave 8 and 103r, stave 5. On the second and third occasions
the title is written as lhome lhome arme; the titles first appearance
is lome lhome lhome arme. In VatS 14, the identification appears only
once (f. 127v, stave 7) and is written as lome lome arme.
The San Pietro reading, comprising
the 13th gathering and half of the 14th gathering
of the manuscript as it is now preserved, is copied onto folios drawn
up with 9 staves the standard for this source but for seven exceptions
which see 10 pentagrams, two of which occur in this reading to accommodate
the Patrem (ff. 103v and 104r). Of interest
is that the altus line is identified as either contratenor[1]
or triplum[2]. But for one exception[3]
the term is found nowhere else in San Pietro, nor is it replicated in
the Capella Sistina reading (VatS 14).
Carons setting is one of five Lhomme armé
cycles transmitted in VatS 14[4] and is the 16th
of 19 items preserved in this source. The work is entered onto folios
each drawn up with the standard (i.e. for VatS 14 and 51) 10 staves. The
top two are indented (concerning the opening folio, 127v: the
top four to accommodate the illumination of a stylised K also characteristic
of these sources), but in effect so are others on each page by the inclusion
of calligraphic initials for tenor and CTB lines. As Table I below shows,
the sources distribution of music in a number of sections is somewhat
different:
TABLE I: Distribution of Music in the
two transmissions of Carons Missa Lhomme armé.
| Section |
voices |
VatSP
B 80 |
VatS
14 |
Comments |
| Kyrie
[I] |
4 |
99r |
collectively:
127v-128r |
order
of voices in VatSP B 80: S, T, CtA, CtB |
| Christe |
4 |
collectively:
99v-100r |
|
| Kyrie
[II] |
4 |
|
| Et
in terra |
4 |
100v-101r |
collectively:
128v-129r |
|
| Domine
fili |
2 |
collectively:
101v-102r |
|
| Qui
tollis |
4 |
collectively:
129v-130r |
|
| Cum
sancto |
4 |
102v |
order
of voices in VatSP B 80: S, T, Tr, CtB |
| Patrem |
4 |
103r-104r |
130v-131r |
order
of voices in VatSP B 80, (f. 103r): S, T, CtA, CtB |
| Crucifixus |
2 |
collectively:
104v-106r |
collectively:
131v-132r |
|
| Et
ascendit |
4 |
|
| Et
expecto |
4 |
106v-107r |
132v-133r |
|
| Sanctus |
4 |
107v-108r |
133v-134r |
|
| Pleni
sunt |
2 |
collectively:
108v-109r
|
collectively:
134v-135r |
|
| Osanna
[I] |
4 |
|
| Benedictus
|
2 |
collectively:
109v-110r |
collectively:
135v-136r |
|
| Osanna
[II] |
4 |
|
| Agnus
[I] |
4 |
110v-111r |
collectively:
136v-137r |
|
| Agnus
[II] |
4 |
111v-112r |
|
| Agnus
[III] |
4 |
112v-113r |
137v-138r |
|
The dissimilarity in the allocation of music to pages
occurs from the outset where San Pietro opens its reading with the Kyrie
[I] distributed on a single recto side (the first page of the gathering),
whereas in VatS 14, the whole "movement" is entered onto facing
pages. This configuration is subsequently used for the Et in terra/Domine
fili and Qui tollis/Cum sancto sections of the Gloria.
In San Pietro, five pages are needed which see the Et in terra
and then the Domine fili/Qui tollis transmitted on two sets
of facing sides and then the Cum sancto allotted to one verso page.
The opening of the Patrem thus fills the next recto side and effects
an "internal" folio turn at measures 26-27. This is not required
in the Capella Sistina transmission of the Credo which sees facing
sides devoted to the Patrem, Crucifixus/Et ascendit
and Et expecto. In San Pietro, a further "internal" folio
turn is required for the Et ascendit at measures 152-153. The remaining
difference in allocation is at the Agnus Dei where San Pietro assigns
3 sets of facing pages (one for each Agnus), and VatS 14, 2 sets with
the Agnus [I]/[II] on the first.
It has been noted by this writer
elsewhere that the distribution of music on folios may provide us with
clues as to how an ensemble might have been situated around a performance
manuscript[5]. In the case of VatSP B 80, the consistent
ordering of the four voices on a single page, reading from the top: superius,
tenor, altus and bassus) suggests that the choir may well have stood in
this configuration as well: facing the manuscript and from left to right:
bassus, altus, tenor and superius. For the VatS 14/51 choirbooks, the
ordering may have been altus, bassus, tenor and superius. (Research continues
on this matter, however becoming clearly apparent is that if the entry
of music on folios is reflective of an ensembles positioning or
to put it another way, determined the configuration, our nowadays standard,
of from left to right soprano, alto, tenor bass, did not occur for old
music.)
As a general rule both sources consistently transmit
the following clefs: S C1; CTA C3;
T C3; CTB C4, although 7 exceptions
might be noted in the Capella Sistina reading[6].
The breadth of the CTA ambitus in this setting is such that it
cannot be contained within the standard 5-line stave unless clef changes
are employed. In this case many would be needed and thus it seems that
leger lines have been adopted (both above and below the stave) as the
better option in ensuring the best readability possible. The oftentimes-required
leger lines are hand drawn in San Pietro, and ruled in VatS 14.
There is a very high degree of commonality in the sources
transmission of mensural signatures as Table II below shows:
TABLE II: Distribution of mensural
signatures in the two transmissions of Carons Missa Lhomme
armé.
| section |
VatSP
B 80 |
VatS
14 |
comments |
| Kyrie
[I]
Christe
Kyrie [II] |
O
¢
Ø |
O
¢
Ø |
|
| Et
in terra |
O |
O |
|
| Domine
fili |
C |
C |
not included
in VatS 14 S |
| Qui
tollis |
¢ |
¢ |
internal
3 division at Tu solus altissimus |
| Cum
Sancto |
Ø |
Ø |
|
| Patrem |
O |
O |
|
| Crucifixus |
[O] |
O |
not redrawn
in VatSP B 80; internal 3 division at Et resurrexit |
| Et
ascendit |
O2 |
O2 |
internal
O3 division at Et unam sanctam |
| Et
expecto |
Ø |
Ø |
|
| Sanctus |
O |
O |
drawn as
Ø in VatS 14 CtA |
| Pleni
sunt |
O2 |
O2 |
|
| Osanna
[I] |
¢ |
¢ |
|
| Benedictus |
¢ |
¢ |
internal
sesquialter division through colored notation at in
nomine domini |
| Osanna
[II] |
O |
O |
|
| Agnus
[I] |
O |
O |
|
| Agnus
[II] |
¢ |
¢ |
internal
3 division at qui tollis |
| Agnus
[III] |
¢/O |
¢/Ø |
shift to
ternary division at dona nobis pacem |
Both sources are thoroughly consistent
in their transmission of modal signatures, one flat in the lower three
voice, no flat in the superius, until the Agnus Dei. The pattern
remains unchanged in VatS 14, until folio 137v, staves 4 and
5 which see the inclusion of a flat signature for the last 67 values (from
a total of 85[7]) of the dona nobis pacem. This
position is perhaps significant as it strongly suggests that for the uppermost
line the one-flat modal signature govern only this section of the entire
setting. VatSP B 80 sees a regular inclusion of a flat for the uppermost
voice in the Agnus [II] and [III] and a more changeable application in
the Agnus [I][8].
Manuscript accidentals, although occurring mainly in
the uppermost line, are also found in the other voices. Of particular
note are the inclusion of the diesis sign in both transmissions
of the tenor (see About the Models). As Table III
below shows, about half are commonly transmitted; and notable is the Et
ascendit where both sources are in full agreement.
TABLE III: Distribution of manuscript
accidentals in the two transmissions of Carons Missa Lhomme
armé.
| Mass
Section |
Voice |
edition
reference: measure, note |
VatSP
B 80 reference: folio, stave,
note |
VatS
14
reference: folio, stave,
note |
| Kyrie
[I] |
S |
6,2 |
99r,
1, 19 |
|
| Kyrie
[II] |
T |
56,2 |
99v,
8, 13* |
|
| S |
60,1 |
99v,
5, 7 |
|
| S |
65,4 |
|
127v,
6, 40 |
| Et
in terra |
S |
15,3 |
100v,
2, 30 |
128v,
2, 20 |
| S |
27,4 |
100v,
4, 14 |
128v,
3, 21 |
| S |
41,2 |
100v,
6, 12 |
|
| Domine
fili |
S |
73,5 |
101v,
2, 23 |
128v,
7, 13 |
| Qui
tollis |
S |
122,1 |
101v,
5, 31 |
129v,
2, 35 |
| CtA |
127,2 |
102r,
5, 13 |
130r,
2, 19 |
| Cum
sancto |
T |
178,2 |
102v,
4, 18* |
|
| Patrem |
S |
14,3 |
103r,
2, 21 |
130v,
2, 7 |
| Crucifixus |
S |
91,2 |
104v,
3, 1 |
|
| Et
ascendit |
S |
134,1 |
104v,
6, 28 |
131v,
4, 2 |
| S |
155,1 |
105v,
1, 3 |
131v,
4, 14 |
| T |
222,1 |
105v,
9, 14 |
131v,
10, 36 |
| S |
222,3 |
105v,
6, 12 |
131v,
7, 27 |
| Et
expecto |
S |
232,5 |
106v,
1, 24 |
132v,
1, 24 |
| T |
241,1 |
106v,
end of stave 6 for note 1, stave 7* |
132v,
7, 19* |
| Sanctus |
S |
24,2 |
107v,
4, 11 |
133v,
3, 28 |
| S |
38,2 |
107v,
6, 2 |
|
| Pleni
sunt |
S |
94,1 |
108v,
3, 18 |
134v,
3, 20 |
| Osanna
[I] |
S |
124,1 |
108v,
5, 24 (variant to VatS 14) |
|
| S |
128,1 |
108v,
6, 1 |
|
| Benedictus
|
S |
185,1 |
109v,
2, 15 |
135v,
2, 9 |
| Agnus
[I] |
S |
|
110v,
1: possibly for note 2 only |
|
| S |
12,3 |
|
136v,
2, 12 |
| S |
|
110v,
5: possibly for note 3 only |
|
| CtB |
29,4 |
|
137r,
9, 20 |
| Agnus
[II] |
CtA |
51,2 |
112r,
1, 14 |
137r,
5, 14 |
| CtA |
57,1 |
112r,
2, 8 |
137r,
5, 30 |
| S |
58,4 |
|
136v,
5, 25 (variant to VatSP B 80) |
| Agnus
[III] |
S |
137,1 |
|
137v,
3, 16 |
| |
T |
150,3-4 |
|
137v,
9, before 30 for 32-33* |
* diesis symbol
all other accidentals are a b rotundum
The inconsistency of b rotundum signs at the beginning
of staves (f. 110v) for the San Pietro transmission of the
Agnus [I] superius line might be variously interpreted. Of the
seven pentagrams required, only three (staves 1, 5 and 6) open with the
symbol. For staves 1 and 5 the character might apply to only notes 2 and
3 respectively in which case they might be considered manuscript accidentals
rather than as a modal signature. A similar case for stave 6 is more problematic
in sustaining, but given that variation of this element does not occur
between the sources until this point, it is perhaps ill-judged to simply
dismiss the lack of the symbol in the other four staves simply as scribal
carelessness.
Collectively, the sources
transmit a further 11 b rotundum signs which are "attached"
to the pitch F5[9]. Common application occurs only twice[10].
Pitch F5, the second highest in the superius range, is visited
24 times in the setting. Contextual application of the signs, in terms
of being found in particular melodic shapes, is seemingly not fully consistent,
although many appear in a fairly conjunct ascending pattern to G5 with
the contour then moving downwards as the second half of the second stave
in the graphic from the San Pietro below shows:
Five further b rotundum signs are also transmitted
in the CtB[11]. While none of these are common, in context
of the one-flat modal signature, all seem redundant as they consistently
apply to the pitch B3 (B2 is never visited in this setting). These signs
appear only in the Gloria and Credo and are associated with either a temporary
shift to B flat as a "key centre" or a cadential formation as
the graphic from the VatS 14 transmission illustrates.
Seemingly the signs serve to confirm "molle"
modality at their place of inclusion.
Transmission of text is noticeably different. As the
table IV below shows, The VatS 14 reading includes a considerably more
comprehensive inclusion of text for the contratenor and tenor voices
throughout the setting.
TABLE IV: Distribution of Text in the
two transmissions of Carons Missa Lhomme armé.
| section |
voice |
VatSP
B 80 |
VatS
14 |
| Kyrie
[I] |
S
CtA
T
CtB |
Kyrie
leyson
Kyrie
[title] Kyrie leyson
Kyrie leyson |
Kyrie
leyson
Kyrie leyson
[title] Kyrie leyson
Kyrie leyson |
| Christe |
S
CtA
T
CtB |
Christe
leyson
Christe leyson
Christe leyson
Christe leyson |
Christe
leyson
Christe leyson
Christe leyson
Christe leyson |
| Kyrie
[II] |
S
CtA
T
CtB |
Kyrie
leyson
Kyrie leyson
Kyrie leyson
Kyrie |
Kyrie
leyson
Kyrie leyson
Kyrie leyson
Kyrie |
| Et
in terra |
S
|
Et in terra
pax hominibus bone voluntatis
laudamus te benedicimus te Adoramus
te glorificamus te
Gratias agimus tibi propter magnam
gloriam tuam
domine deus rex
celestis deus pater omnipotens
|
Et in terra
pax hominibus bone voluntatis
laudamus te benedicimus te Adoramus
te glorificamus te
Gratias agimus tibi propter magnam
gloriam tuam
do Domine deus rex celestis deus pater
omnipotens |
| CtA |
Et in terra
pax hominibus bone voluntatis
laudamus |
Et in terra
pax hominibus bone voluntatis
laudamus te benedicimus te Adoramus
te glorificamus te
Gratias agimus tibi propter magnam
gloriam tuam
domine deus rex celestis deus pater
omnipotens |
| T |
[title]
Gratias agimus |
laudamus
te
Gratias agimus tibi propter magnam
gloriam tuam
domine deus rex celestis deus pater
omnipotens |
| CtB |
laudamus
te |
Laudamus
te benedicimus te adoramus te glorificamus te
Gratias agimus tibi propter magnam
gloriam tuam
domine deus rex celestis deus pater
omnipotens |
| Domine
fili |
S
|
Domine
fili unigenite
jhesu christe
domine deus agnus dei filius patris |
(D)omine
fili unigenite
Ihesu christe
domine deus agnus dei filius patris |
| CtA |
Domine
fili unigenite jhesu christe
domine deus agnus dei filius patris |
Domine
fili unigenite Ihesu christe
domine deus agnus dei filius patris |
| Qui
tollis |
S
|
Qui tollis
peccata mundi miserere nobis
qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem
nostram
qui sedes ad dexteram patris miserere
nobis
quoniam tu solus sanctus tu solus dominus
tu solus altissimus
jhesu
christe
|
Qui tollis
peccata mundi miserere nobis
Qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem
nostram
qui sedes ad dexteram patris miserere
nobis
quoniam tu solus sanctus Tu solus dominus
Tu solus altissimus
Ihesu christe |
| CtA |
Qui tollis
peccata mundi miserere nobis |
Qui tollis
peccata mundi miserere nobis
Qui tollis peccata
Qui sedes ad dexteram patris miserere
nobis |
| tu solus
altissimus
jhesu christe |
Tu solus
altissimus
Ihesu christe |
| T |
Qui tollis
peccata mundi |
Qui tollis
Qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem
nostram
Tu solus altissimus Ihesu christe |
| CtB |
Qui tollis
peccata
|
Qui tollis
peccata mundi miserere nobis
Qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem
nostram
Qui sedes ad dexteram patris miserere
nobis Quoniam tu solus sanctus
Tu solus dominus |
| solus solus |
tu solus
altissimus Ihesu christe |
| Cum
sancto |
S |
Cum sancto
spiritu in gloria dei patris amen |
Cum sancto
spiritu In gloria dei patris Amen |
| CtA |
|
Cum sancto
spiritu In gloria dei patris Amen |
| T |
Cum sancto
spiritu Amen |
Cum sancto
spiritu In gloria dei patris Amen |
| CtB |
Cum sancto
spiritu |
Cum sancto
spiritu in gloria dei patris Amen |
| Patrem |
S
|
Patrem
omnipotentem factorem celi et terre visibilium omnium et invisibilium |
Patrem
omnipotentem factorem celi et terre visibilium omnium et invisibilium |
| |
et in unum
dominum Ihesum christum |
| filium
dei unigenitum |
filium
dei unigenitum |
| et ex patre
natum ante omnia secula
deum de deo lumen de lumine deum verum
de deo vero |
et ex patre
natum ante omnia secula
deum de deo lumen de lumine deum verum
de deo vero |
| genitum
non factum |
genitum
non factum |
| consubstantialem
patri per quem omnia facta sunt |
consubstantialem
patri per quem omnia facta sunt |
| qui propter
nos homines et propter nostram salutem descendit de celis
et incarnatus est de spiritu sancto
ex maria virgine
Et homo factus est |
Qui propter
nos homines et propter nostram salutem descendit de celis
Et incarnatus est de spiritu sancto
ex maria virgine
et homo factus est |
| CtA |
patrem
omnipotentem |
Patrem
omnipotentem factorem celi et terre visibilium omnium et invisibilium
Et in unum dominum Ihesum christum
|
| filium
dei unigenitum |
filium
dei unigenitum |
| |
Et ex patre
natum ante omnia secula
deum lumen de lumine deum verum de
deo vero
genitum non consubstantialem patri
per quem omnia facta sunt
Qui propter nos homines et propter
nostram salutem descendit de celis
Et incarnatus est de spiritum sancto
ex maria virgine |
| et homo
factus est |
et homo
factus est |
| T |
[title]
Et invisibilium |
|
| |
Et in unum
dominum ihesum christum
deum de deo lumen de lumine deum verum
de deo vero
Qui propter nos homines et propter
nostram salutem descendit de celis
Et incarnatus est de spiritu sancto
ex maria virgine et homo factus est |
| CtB |
Patrem
omnipotentem |
|
| |
Et in unam
dominum ihesum christum |
| filium
dei unigenitum
et ex patre |
filium
dei unigenitum
et ex patre natum ante omnia secula
deum de deo lumen de lumine deum verum
de deo vero
genitum non factum consubstantialem
patri per quem omnia facta sunt
Qui propter nos homines et propter
nostram salutem descendit de celis
Et incarnatus est de spiritu sancto
ex maria virgine
et homo factus est |
| Crucifixus |
S |
Crucifixus
etiam pro nobis sub pontio pilato passus et sepultus est
et resurrexit tertia die secundum scripturas |
Crucifixus
etiam pro nobis sub pontio pillato passus et sepultus est
et resurrexit tertia die secundum scripturas |
| CtA |
Crucifixus
etiam pro nobis sub pontio pilato passus et sepultus est
et resurrexit tertia die secundum scripturas |
Crucifixus
etiam pro nobis sub pontio pillato passus et sepultus est
Et resurrexit tertia die secundum scripturas |
| Et
ascendit |
S
|
Et ascendit
in celum sedet ad dexteram patris et iterum venturus est cum gloria
judicare vivos et mortuos
cujus regni non erit finis
et in spiritum sanctum dominum
et vivificantem
qui ex patre filioque procedit
qui cum patre et filio simul adoratur
et conglorificatur
qui locutus est per prophetas
et unam sanctam catholicam et apostolicam
ecclesiam Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum |
Et ascendit
in celum sedet ad dexteram patris et iterum venturus est cum gloria
Iudicare viuos et mortuos
Cuius regni non erit finis
et in spiritum sanctum dominum
et viuificantem
Qui ex patre filioque procedit
qui cum patre et filio simul adoratur
et conglorificatur
qui locutus est per prophetas
Et unam sanctam catholicam et apostolicam
ecclesiam Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum |
| CtA |
Et ascendit
in celum |
Et ascendit
in celum sedet ad dexteram patris et iterum venturus est cum gloria
Iudicare viuos et mortuos
Cuius regni non erit finis
et in spiritum sanctum dominum et viuificantem |
| qui ex
patre filioque procedit |
|
| qui cum
patre et filio |
patre et
filio |
| |
et unam
sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam
Confiteor unum baptisma in remissionem
peccatorum |
| T |
Et ascendit
in celum |
Et ascendit
in celum sedet ad dextteram patris |
| Qui ex
patre filioque procedit |
|
| |
Et unam
sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam Confiteor unum baptisma
in remissionem peccatorum |
| CtB |
Et ascendit
in celum sedet |
Et ascendit
in celum sedet ad dexteram patris et iterum venturus est cum gloria
Iudicare viuos et mortuos
Cuius regni non erit finis et in spiritum
sanctum dominum et viuificantem |
| qui ex
patre filioque procedit |
qui ex
patre filioque procedit
qui cum patre et filio simul adoratur
et conglorificatur qui locutus est
per prophetas Et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum |
| Et
expecto |
S
|
Et expecto
resurrectionem mortuorum
et vitam venturi seculi Amen |
Et expecto
resurrectionem mortuorum
Et vitam venturi seculi Amen |
| CtA |
Et expecto
resurrectionem mortuorum |
Et expecto
resurrectionem mortuorum
Et vitam venturi seculi Amen |
| T |
Et expecto |
Et expecto
resurrectionem mortuorum
Et vitam venturi seculi |
| Amen |
Amen |
| CtB |
Et expecto
resurrectionem mortuorum |
Et expecto
resurrectionem mortuorum
et vitam venturi seculi Amen |
| Sanctus |
S
|
Sanctus
sanctus Sanctus dominus deus sabbaoth |
Sanctus
sanctus sanctus dominus deus sabaoth |
| CtA |
Sanctus
sanctus |
Sanctus
sanctus sanctus dominus deus sabaoth |
| T |
Sanctus |
sanctus
sanctus dominus deus sabaoth |
| CtB |
Sanctus |
Sanctus
sanctus dominus deus sabaoth |
| Pleni
sunt |
S |
Pleni sunt
celi et terra gloria tua |
Pleni sunt
celi et terra gloria tua |
| CtA |
Pleni sunt
celi et terra gloria tua |
Pleni sunt
celi et terra gloria tua |
| Osanna
[I] |
S |
Osanna
in excelsis |
Osanna
in excel sis |
| CtA |
Osanna
in excelsis |
Osanna
In excel sis |
| T |
Osanna |
Osanna
In excel sis |
| CtB |
Osanna
in excelsis |
Osanna
In excel sis |
| Benedictus
|
S |
Benedictus
qui venit qui venit in nomine domini |
Benedictus
qui venit In nomine domini |
| CtA |
Benedictus
qui venit in nomine domini |
Benedictus
qui venit in nomine domini |
| Osanna
[II] |
S |
Osanna
in excelsis |
Osanna
In excel sis |
| CtA |
Osanna
in excelsis |
Osanna
In ex celsis |
| T |
Osanna
in excelsis |
Osanna
Inex celsis |
| CtB |
Osanna
in excelsis |
Osanna
In excel sis |
| Agnus
[I] |
S
|
Agnus dei
qui tollis peccata mundi miserere nobis |
Agnus dei
Qui tollis peccata mondi miserere nobis |
| CtA |
Agnus dei
qui tollis peccata mundi Miserere |
Agnus dei
qui Qui tollis |
| nobis |
nobis |
| T |
Agnus dei
qui tollis |
Qui tollis
peccata mondi miserere nobis |
| CtB |
Agnus dei |
Qui tollis
peccata mondi miserere nobis |
| Agnus
[II] |
S |
Agnus dei
qui tollis peccata mundi Miserere nobis |
Agnus dei
Qui tollis peccata mondi miserere nobis |
| CtA |
Agnus dei
qui tollis peccata mundi Miserere nobis |
Agnus dei
Qui tollis peccata mondi miserere nobis |
| Agnus
[III] |
S
|
Agnus dei
qui tollis peccata mundi
Dona nobis pacem |
Agnus dei
Qui tollis peccata mundi
Dona nobis |
| CtA |
Agnus dei
|
Agnus dei
Qui tollis peccata mundi |
| Dona nobis
pacem |
dona nobis
pacem |
| T |
Agnus dei
|
Agnus dei
Qui tollis peccata mundi |
| Dona nobis
pacem |
dona nobis
pacem |
| CtB |
Agnus dei
|
Agnus dei
Qui tollis peccata mundi |
| Dona nobis |
dona nobis
pacem |
THE MODEL AND ITS APPLICATIONS
[In progress]
Footnotes
- recto ff: 99, 100, 103, 105 (for
the Et ascendit), 106, 107, 109, 110, 111, and 113. [Back]
- recto ff: 101, 102, 104, 105 (for
the Crucifixus), 108: 112 no identifying label. [Back]
- folio 201r, stave 7: here
the word is used to identify an additional voice in the Quia respexit
section of a three-part setting of the Magnificat tertii et quarti
toni possibly by Du Fay. [Back]
- The others are in order of appearance:
an incomplete reading of Du Fay (Kyrie and Gloria), ff. 101v-105r;
Busnoys, ff. 106v-117r; Regis, ff. 117v-127r;
(Caron’s setting, ff. 127v-138r); and Fagues,
ff. 138v-149r. [Back]
- Eakins, R. An Editorial Transnotation
of the Manuscript Capella Sistina 51…Liber Missarum, The
Institute of Mediaeval Music, Ottawa, Collected Works, vol. XVII, no.3,
2001, pp. xlv-xlvi. [Back]
- ff. 127v, stave 2, G2 (Kyrie
I: S); 130v, stave 10, C4 (Patrem: T); 135r, staves
3-4, C2 (Pleni: CtA); 136r, stave 5, C2 (Osanna [II]: CtA);
136v, stave 6, G2 (Agnus [II]: S); 137r, staves
2-5, G2 (Agnus [III]: S); 138r, stave 2, C2 (Agnus [III]:
CtA). These changes of clef are clearly part of editorial policy for
this source and its companion VatS 51, whereby the need for leger lines
is reduced as much as possible. [Back]
- For the first 18 values (those not
with a signature) the pitch B4 is used only twice f. 137v,
stave 3, notes 21 and 36 – for the 1st time probably being sung
as a natural, for the 2nd as an inflected upper returning note. [Back]
- f. 110v, staves 1 and 5-6
with; staves 2-4 and 7 without. This inconsistency would not seem to
be based on a pragmatic approach whereby the pitch B4 is not visited
on those staves without a signature, however. [Back]
- These are: VatS 14: 127v,
3,12; VatSP B 80: 100v, 2,20; VatSP B 80: 103r,
2,9; VatSP B 80: 105v, 5,20; VatSP B 80: 107v,
4,1; VatS 14: 136v, 1,36 and VatSP B 80: 110v,
2,10; VatSP B 80: 110v, 6,5; VatSP B 80: 111v,
3,4; VatS 14: 137v, 1, 21 and VatSP B 80: 112v,
1,2. [Back]
- Both are in the Agnus (mm. 9,1 and
102,1): VatSP B 80: 110v, 2,10 and 112v, 1,21
and VatS 14: 136v, 1,36 and 137v, 1,21. [Back]
- These are: VatSP B 80: 101r,
7,21; VatS 14: 130r, 10,43; VatS 14: 133r, 8,27;
VatSP B 80: 107r, 9,6; VatS 14: 133r, 9,37. [Back]
|