Contents
Introduction
About the Composer
Catalogue of Works
Sources
Caron's Masses
Caron's Chansons
Related compositions
Sound files of Works
Acknowledgements
Bibliography
Links |
MISSA CLEMENS ET BENIGNA
GENERAL COMMENTARY
THE TWO READINGS OF THE MISSA CLEMENS ET BENIGNA
There are two extant transmissions of Carons Missa
Clemens et benigna: TrentC
89, ff. 378v-388r and ModE
M.1.13, item XII (ff. 140v-152r) [click
here to go to the sound files of
these two versions]
On the basis that TrentC 89 may have been copied during
the mid 1460s and ModE M.1.13 in the early 1480s, upwards of 15 years
could separate the two readings. Interestingly, while Carons four
other known cycles appear in the VatS
51/14 complex, Clemens et benigna does not.
The setting is without attribution in the Trent transmission,
however the title appears under the tenor of the Et in terra (f.
379v, stave 6), Patrem (f. 382v, stave 6) and Sanctus
(f. 385v, stave 6). In the later reading, the work is attributed
to Caron and with the title at the top of the opening folio (140v) as
illustrated below:
The title appears under the tenor also on that folio, stave
7, and on two further occasions (also under the first stave for tenor
lines: Et in terra, f. 141v, stave 7, and Patrem,
f. 145v, stave 7).
The Trent reading, comprising most of the 33rd gathering
of the source as it is now bound, is copied onto folios each drawn up
with 8 staves; the Modena transmission onto folios each with 9 staves.
The respective physical dimensions of the folios (Trent: ca. 315mm x 211mm;
Modena: ca. 558mm x 385mm) have some bearing on the layout of music, and
in specific detail, the distribution of music in these two sources is
somewhat different. Of interest is the allocation of voices for those
tenor tacet sections allotted to their own particular folios (the
Domine Deus and Qui propter nos homines) which see Trent
combine the S and CtA on verso sides and the CtB on a recto side. In Modena
the format of superius/tenor on the verso and the contratenors
on the recto pages is maintained, albeit with the lower four pentagrams
on the verso sides left unfilled. As the table immediately below illustrates,
however, there is to a fair degree a broad-level similarity.
TABLE I: Distribution of Music in the
two transmissions of Carons Missa Clemens et benigna.
| Section |
voices |
TrentC
89 |
ModE
M.1.13 |
Comments |
|
Kyrie
[I] |
4 |
collectively:
378v-379r |
collectively:
140v-141r |
|
|
Christe |
4 |
|
|
Kyrie
[II] |
4 |
|
| Et
in terra |
4 |
379v-380r |
141v-142r |
|
| Domine
deus |
3 |
380v-381r |
142v-143r |
tenor
tacet; Trent: S/CtA verso;
CtB recto. Modena: S verso; CtA/CtB recto |
| Qui
tollis |
4 |
collectively:
381v-382r |
143v-144r |
|
| Cum
sancto |
4
|
144v-145r |
|
| Patrem |
4 |
382v-383r |
145v-146r |
|
| Qui
propter nos homines |
3 |
383v-384r |
146v-147r |
tenor
tacet; Trent: S/CtA verso;
CtB recto. Modena: S verso; CtA/CtB recto |
| Crucifixus/Et
resurrexit |
4 |
384v-385r |
147v-148r |
Trent:
Et resurrexit and Confiteor: thus no Crucifixus
sepultus
est text; Modena: Crucifixus |
| Et
in spiritum |
3
|
-
|
collectively:
148v-149r |
tenor
tacet; not transmitted in Trent;
in Modena: Et in spiritum and Confiteor |
| Confiteor |
4 |
384v-385r |
|
|
| Sanctus |
4 |
collectively:
385v-386r |
collectively:
149v-150r |
|
| Pleni
sunt |
3 |
tenor
tacet |
| Osanna
[I] |
4 |
collectively:
386v-387r |
collectively:
150v-151r |
|
| Benedictus
- |
3 |
Benedictus/Osanna
[II] cast as one section. Trent: Benedictus not referred to in tenor;
Modena: included in tenor as 12 brevis rests (only 9 required). |
| Osanna
[II] |
4 |
|
| Agnus
[I] |
4 |
collectively:
387v-388r |
collectively:
151v-152r |
|
| Agnus
[II] |
4 |
|
| Agnus
[III] |
4 |
|
Both sources consistently transmit the following clefs:
S C1; CtA C3; T C3;
CtB F3. There is also a high degree of commonality in
the sources transmission of mensural signatures as table II below
shows:
TABLE II: Distribution of mensural
signatures in the two transmissions of Carons Missa Clemens et
benigna.
| Section |
TrentC
89 |
ModE
M.1.13 |
Comments |
| Kyrie
[I]
Christe
Kyrie [II] |
O
¢
O |
O
¢
Ø |
|
| Et
in terra |
O |
O |
|
| Domine
deus |
O |
[O] |
not included
in Trent CtB; not redrawn in Mod. |
| Qui
tollis |
¢ |
¢ |
C in Trent
S |
| Cum
Sancto |
Ø |
Ø |
|
| Patrem |
O |
O |
|
| Qui
propter |
O |
[O] |
not included
in Trent CtA; not redrawn in Mod. |
| Crucifixus/Et
resurrexit |
¢ |
¢ |
|
| Et
in spiritum |
- |
[¢] |
not redrawn
in Mod. |
| Confiteor |
O |
O |
|
| Sanctus |
O |
O |
not included
in Trent S |
| Pleni
sunt |
O |
[O] |
not included
in Trent S; not redrawn in Mod. |
| Osanna
[I] |
¢ |
¢ |
|
| Benedictus-Osanna
[II] |
O |
O |
not included
in Trent CtA |
| Agnus
[I] |
O |
O |
|
| Agnus
[II] |
¢ |
¢ |
|
| Agnus
[III] |
O |
O |
|
There is less consistency in the transmission of modal
signatures. The one-flat signature when it is included is always for both
the altus and tenor; however as table III below shows, entire sections
of the setting are copied without a signature.
TABLE III: Distribution of modal signatures
in the two transmissions of Carons Missa Clemens et benigna.
| section |
voice |
TrentC
89 |
ModE
M.1.13 |
| Kyrie
[I] |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
one
flat |
| T |
one
flat |
one
flat |
| CtB |
|
|
| Christe |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
one
flat |
| T |
one
flat |
one
flat |
| CtB |
|
|
| Kyrie
[II] |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
one
flat |
| T |
one
flat |
one
flat |
| CtB |
|
|
| Et
in terra |
S |
|
|
| CtA |
|
one
flat |
| T |
|
one
flat |
| CtB |
|
|
| Domine
deus |
S |
|
|
| CtA |
|
one
flat |
| CtB |
|
|
| Qui
tollis |
S |
|
|
| CtA |
|
one
flat |
| T |
|
one
flat |
| CtB |
|
|
| Cum
sancto |
S |
|
|
| CtA |
|
one
flat |
| T |
|
one
flat |
| CtB |
|
|
| Patrem |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
one
flat |
| T |
one
flat |
one
flat |
| CtB |
|
|
| Qui
propter |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
one
flat |
| CtB |
|
|
| Crucifixus/Et
resurrexit |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
one
flat |
| T |
one
flat |
one
flat |
| CtB |
|
|
| Et
in spiritum
(Mod. only) |
S |
|
|
| CtA |
|
one
flat |
| CtB |
|
|
| Confiteor |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
one
flat |
| T |
one
flat |
one
flat |
| CtB |
|
|
| Sanctus |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
|
| T |
one
flat |
|
| CtB |
|
|
| Pleni
sunt |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
|
| CtB |
|
|
| Osanna
[I] |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
|
| T |
one
flat |
|
| CtB |
|
|
| Benedictus-Osanna
[II] |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
|
| T |
one
flat |
|
| CtB |
|
|
| Agnus
[I] |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
|
| T |
one
flat |
|
| CtB |
|
|
| Agnus
[II] |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
|
| T |
one
flat |
|
| CtB |
|
|
| Agnus
[III] |
S |
|
|
| CtA |
one
flat |
|
| T |
one
flat |
|
| CtB |
|
|
The unusual configuration of signatures which sees a
flat sign in the altus and tenor but not in the bassus is
simply explained by fact that the pitch B2 is never visited. An interesting
question is whether the omissions of signatures are simply scribal oversights
or intentional. (Work on this is in progress although preliminary
research suggests that these exclusions are deliberate.) The major consequence
of these inclusions or exclusions can be aurally compared as we have included
both transmissions in our sound files: Clemens et benigna/Trent
and Clemens et benigna/Modena. Click here
to listen the Gloria from Trent. Click here
to listen to the Gloria from Modena.
Manuscript accidentals are almost exclusively restricted
to either the uppermost line or the bassus a matter not
surprising given the nature of the modal signatures. A notable exception
is a diesis transmitted in the Trent reading for the altus
line of the Qui propter (see table below). The flat sign also appears
in the altus for the Osanna [I] and Agnus [I] where the Modena
reading does not include a flat signature. Collectively 21 accidentals
are transmitted in the sources. As the table below shows, less than 50%
correspond in both readings.
TABLE IV: Distribution of manuscript
accidentals* in the two transmissions of Carons Missa Clemens
et benigna.
| Mass
Section |
Voice |
edition
reference: measure, note |
Trent
reference: folio, stave, note |
Modena
reference: folio, stave, note |
| Kyrie
[I] |
S |
3,2 |
378v,
1, 4 |
|
| Christe |
CtB |
18,2 |
|
141r,
6, 15 |
| CtB |
30,1 |
379r,
6, 21 |
141r,
7, 1 |
| Domine
deus |
CtB |
40,2 |
|
143r,
6, 4 |
| S |
47,3 |
380v,
2, 13 |
142v,
2, 19 |
| Qui
tollis |
S |
79,1 |
381v,
1, 17 |
|
| Cum
sancto |
CtB |
151,1 |
382r,
7, 31 |
145r,
6, 23 |
| Patrem |
S |
3,2 |
|
145v,
1, 3 |
| S |
51,3 |
382v,
4, 31 |
|
| Qui
propter |
CtA |
60,1 |
383r,
5, 11 |
|
| CtB |
74,1 |
|
147r,
8, 11 |
| Et
in spiritum |
CtB |
213,1 |
|
149r,
7, 19 |
| Sanctus |
CtB |
20,1 |
386r,
5, 32 |
150r,
7, 1 |
| Pleni
sunt |
CtB |
34,2 |
386r,
7, 14 |
150r,
8, 32 |
| Osanna
[I] |
CtA |
53,1 |
|
151r,
1, 15 |
| CtB |
66,1 |
387r,
4, 29 |
151r,
5, 29 |
| Benedictus
- |
CtB |
87,5 |
|
151r,
7, 24 |
| Osanna
[II] |
CtB |
94,4 |
387r,
6, 18 |
151r,
8, 18 |
| Agnus
[I] |
CtB |
14,2 |
388r,
5, 24 |
152r,
6, 23 |
| CtA |
18,1 |
|
152r,
2, 16 |
| Agnus
[II] |
CtB |
56,1 |
388r,
7, 20 |
152r,
8, 27 |
* all accidentals are a b rotundum
other than the diesis in the Qui propter altus
In ModE M.1.13, three further signs are transmitted.
In all cases these are "attached" to the upper most pitch (in
this setting) of the superius range, F5, - this pitch technically
being outside of the standard recta medieval gamut. Interestingly,
the pitch is visited 9 times, but only 1/3 have the flat sign. (Further
statistical data is currently being gathered on this matter with reference
to the transmission of Carons other works.)
As the table V below shows, neither reading enjoys a
full transmission of text for all voices in all sections of the setting.
TABLE V: Distribution of Text in the two transmissions
of Carons Missa Clemens et benigna
| section |
voice |
TrentC
89 |
ModE
M.1.13 |
| Kyrie
[I] |
S
CtA
T
CtB |
Kyrie
eleyson
Kyrie
Kyrie
Kyrie |
Kyrie
leyson
Kyrie leyson
Kyrie leyson
Kyrie leyson |
| Christe |
S
CtA
T
CtB |
Christe
eleyson
Christe
Christe
Christe |
Christe
leyson
Christe leyson
Christe leyson
Christe leyson |
| Kyrie
[II] |
S
CtA
T
CtB |
Kyrie
eleyson
Kyrie
Kyrie
Kyrie |
Kyrie
leyson
Kyrie leyson
Kyrie leyson
Kyrie leyson |
| Et
in terra |
S
|
Et in terra
pax hominibus bone voluntatis
laudamus te benedicimus te adoramus te
glorificamus te
Gratias agimus tibi
propter magnam gloriam tuam |
Et in terra
pax hominibus bone uoluntatis
Laudamus te benedicimus te Adoramus te
glorificamus te
gratias agimus tibi
propter magnam gloriam tuam |
| CtA |
Et in terra |
Et in terra
pax hominibus bone uoluntatis
Laudamus te
gloriam tuam |
| T |
[title] |
Laudamus
te [title] |
| CtB |
Et in terra |
|
| |
Laudamus
te
gloria |
| Domine
deus |
S
|
Domine deus
rex celestis deus pater omnipotents
Domine fili unigenite ihesu christe
Domine deus agnus dei filius patris |
Domine deus
rex celestis deus pater omnipotents
domine fili unigenite iesu christe
domine deus agnus dei filius patris |
| CtA |
Domine deus
rex celestis |
Domine deus
rex celestis deus pater omnipotens
domine fili unigenite iesu christe
domine deus agnus dei |
| CtB |
Domine deus
rex celestis |
Domine deus
rex celestis |
| Qui
tollis |
S |
Qui tollis
peccata mundi miserere nobis qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem
nostram
Qui sedes ad dexteram patris miserere
nobis
Quoniam tu solus sanctus
Tu solus dominus
tu solus altissimus ihesu christe |
Qui tollis
peccata mondi miserere nobis qui tollis peccata mondi suscipe deprecationem
nostram
Qui sedes ad dexteram patris miserere
nobis
quoniam tu solus sanctus
tu solus dominus tu
solus altissimus iesu christe |
| CtA |
Qui tollis |
Qui tollis
peccata |
| T |
Qui tollis |
Qui tollis
deprecationem nostram qui sedes ad dexteram tu solus altissimus |
| CtB |
Qui tollis |
Qui tollis |
| Cum
sancto |
S |
Cum sancto
spiritu in gloria dei patris amen |
Cum sancto
spiritu in gloria dei patris amen |
| CtA |
Cum sancto
spiritu |
Cum sancto
spiritu in gloria |
| T |
Cum sancto |
Cum sancto
spiritu |
| CtB |
Cum sancto
spiritu |
Cum sancto
spiritu |
| Patrem |
S |
Patrem omnipotentem
factorem celi et terre visibilium omnium |
Patrem omnipotentem
factorem celi et terre uisibilium omnium |
| |
et inuisibilum |
| et in unum
dominum ihesum christum |
et in unum
dominum iesum christum |
| filium dei
unigenitum |
|
| Et ex patre
natum ante omnia secula
deum de deo lumen de lumine deum verum
de deo vero |
et ex patre
natum ante omnia secula
deum de deo lumen de lumine deum uerum
de deo uero |
| Genitum non
factum |
|
| consubstantialem
patri per quem omnia facta sunt |
consubstantialem
patri per quem omnia facta sunt |
| CtA |
patrem omnipotentem |
Patrem omnipotentem
factorem celi |
| T |
patrem [title] |
|
| |
Uisibilium
omnium [title]
unum dominum iesum |
| CtB |
patrem omnipotentem |
|
| |
Uisibilium
omnium |
| Qui
propter |
S |
Qui propter
nos homines et propter nostram salutem descendit de celis
Et incarnatus est de spiritu sancto ex
maria virgine
et homo factus est |
Qui propter
nos homines et propter nostram salutem descendit de celis
et incarnatus est de spiritu sancto ex
maria uirgine
et homo factus est |
| CtA |
Qui propter
nos homines |
Qui propter
nos homines et propter nostram
de spiritu sancto ex maria |
| CtB |
Qui propter
nos homines |
Qui propter
nos |
| Crucifixus/Et
resurrexit |
S |
|
Crucifixus
etiam pro nobis sub pontio pilato passus et sepultus est |
| Et resurrexit
tertia die secundum scripturas
et ascendit in celum sedet ad dexteram
patris
Et iterum venturus est cum gloria iudicare
viuos et mortuos
cuius regni non erit finis |
et resurrexit
tertia die secundum scripturas
et ascendit in celum sedet ad dexteram
patris
et iterum uenturus est cum gloria iudicare
uiuos et mortuos
cuius regni non erit finis |
| CtA |
|
Crucifixus
etiam pro nobis
cuius regni non |
| Et resurrexit |
|
| T |
|
Crucifixus
et sepultus est |
| Et resurrexit |
|
| CtB |
|
Crucifixus
etiam |
| Et resurrexit |
|
| Et
in spiritum |
S |
|
Et in spiritum
sanctum dominum et uiuificantem
qui ex patre filioque procedit
qui cum patre et filio simul adoratur
et conglorificatur
qui loctus est per prophetas
et unam sanctam catholicam et apostolicam
ecclesiam |
| CtA |
|
Et in spiritum
sanctam dominum et uiuificantem
simul adoratur |
| CtB |
|
Et in spiritum
simul |
| Confiteor |
S |
Confiteor
unum baptisma in remissionem peccatorum
Et expecto resurrectionem mortuorum
et vitam venturi seculi |
Confiteor
unum baptisma in remissionem peccatorum
et expecto resurrectionem mortuorum
et et uitam uitam uenturi seculi |
| amen |
amen |
| CtA |
Confiteor
unum bapstisma |
Confiteor |
| T |
Confiteor
unum baptisma |
Confiteor
baptisma |
| |
resurrectionem
mortuorum |
| CtB |
Confiteor
unum baptisma |
Confiteor |
| Sanctus |
S
|
(S)Anctus
Sanctus Sanctus dominus deus sabaoth |
Sanctus Sanctus
Sanctus dominus deus sabaoth |
| CtA |
Sanctus |
Sanctus
dominus |
| T |
[title] |
Sanctus Sanctus |
| CtB |
Sanctus |
Sanctus Sanctus |
| Pleni
sunt |
S |
Pleni sunt
celi et terra gloria tua |
Pleni sunt
celi et terra gloria tua |
| CtA |
Pleni sunt |
Pleni sunt
celi et terra |
| CtB |
Pleni sunt
celi |
Pleni sunt
|
| Osanna
[I] |
S |
Osanna in
ex celsis |
Osanna in
ex celsis |
| CtA |
Osanna |
Osanna in
ex |
| T |
Osanna |
Osanna in
ex |
| CtB |
Osanna |
Osanna |
| Benedictus
- |
S |
Benedictus
qui venit in nomine domini |
Benedictus
qui uenit in nomine domini |
| CtA |
Benedictus |
Benedictus
qui uenit in nomine |
| CtB |
Benedictus |
Benedictus
qui uenit |
| Osanna
[II] |
S |
Osanna in
excel sis |
Osanna in
ex celsis |
| CtA |
Osanna |
Osanna in |
| T |
Osanna |
Osanna in
ex |
| CtB |
Osanna |
Osanna in |
| Agnus
[I] |
S
|
Agnus dei
qui tollis peccata mundi
miserere nobis |
Agnus dei
qui tollis peccata mundi
miserere nobis |
| CtA |
Agnus dei |
Agnus dei |
| T |
Agnus |
Agnus dei
peccata mundi |
| CtB |
Agnus |
Agnus dei |
| Agnus
[II] |
S |
Agnus dei
qui tollis peccata mundi
miserere nobis |
Agnus dei
qui tollis peccata mundi
miserere nobis |
| CtA |
Agnus |
Agnus dei
qui |
| T |
Agnus |
Agnus dei
miserere |
| CtB |
Agnus |
(A)gnus dei |
| Agnus
[III] |
S
|
Agnus dei
qui tollis peccata mundi
Dona nobis pacem |
Agnus dei
qui tollis peccata mundi
dona nobis pacem |
| CtA |
Agnus |
Agnus dei
nobis pacem |
| T |
Agnus
dona nobis |
Agnus dei
qui |
| CtB |
Agnus |
Agnus dei |
Noteworthy are the differences in the respective transmissions
of the Credo that see the omission of article 9 in the 3rd section and
no transmission of articles 13, 14 and 15 in the Trent reading. Other
than the major textual omissions in the Trent transmission of the Credo
and some further fragments of the Articles of Faith, both sources see
a fully texted upper line. In both sources the three lower voices transmit
incipts, with the Modena reading including additional cues from
time to time particularly in the trio sections.
The inclusion of the Et in spiritum
, Qui
cum Patre
, and the Et unam sanctam
in the Modena
reading is of considerable interest as it may point to catechesis-specific
and historic-specific factors governing localised liturgical practice.
(Further research into this matter is also underway, and we would be grateful
for readers thoughts on this.) From both an architectural and a
musical-setting point of view, the inclusion of these articles in the
Modena transmission is also of great interest.
Articles 13, 14 and 15 are set as a trio (i.e. without
tenor). Looking at the macro-structure of this setting as transmitted
in Trent and illustrated below, this additional trio seems out of place:
Kyrie in three sections: all à 4
Gloria in four sections: à 4, à 3, à 4, à
4
Credo in four sections: à 4, à 3, à 4, à
4
Sanctus in four sections: à 4, à 3, à 4, à
4
Agnus Dei in three sections: all à 4
As Table II above confirms, the extra section in the
Modena transmission is also outside the mensural superstructure.
Further, the nature of the setting is at odds with the
other trios: the Domine deus and the Qui propter. The textures
in both these sections are polyphonically conceived. The Et in spiritum
clearly resides in a more homophonic approach with little rhythmic invention.
All palaeographic and codicological elements clearly
indicate that the Et in spiritum was not an addition to the manuscript
after the main body of the setting had been copied and thus we can with
some confidence assume it was part of the exemplar.
Interpreting the above elements as a conglomerate, therefore,
might yield the idea that not only was the Et in spiritum not part
of the original setting as indeed the Trent transmission suggests,
but also it was not written by Caron: rather perhaps specifically written
(by whom still to be considered) for the purposes of fulfilling the need
of including a full setting to be sung in the chapel of the Ferrara duke,
Ercole I. If this is so, then perhaps the inclusion of the Crucifixus
in Modena, but not in Trent, is also in part disclosed.
THE MODEL AND ITS APPLICATION
[In progress]
|