You are here: UNE Home / LCRC / Seminars / leila2003-09-22.php

The Interaction between Lexical Semantics and Morphology: A Cross-Linguistics Perspective

Semester II 2003

Dr. Leila Behrens
Leila.Behrens@uni-koeln.de

(Paul Barratt Lecture Theatre, 22 September 2003, 12 noon)

Powerpoint-Presentation - Download

Abstract

Studies in lexical semantics in general but also many approaches in cognitive semantics have mainly focussed on the investigation and representation of morphologically simple lexical items. Accordingly, many textbooks on lexical semantics (e.g. Cruse 1986) are confined to the treatment of simple lexical elements. While "multi words" are normally considered as a rather exceptional phenomenon which should be investigated as a subject of phraseology, the study of morphologically complex words (derivations, compounds, etc.) is usually left to morphology. So it comes as no surprise that one of the central issues of lexicology in the last forty years, namely the question of the feasibility of semantic decomposition, is an issue which only makes sense with respect to simple lexical items or to such complex ones which may be analysed as semantically opaque. The privileged status of simple words is also reflected in several basic concepts of early cognitive linguistics. Cross-linguistic research on basic semantic concepts (e.g. colour terms), for instance, has often proceeded from the underlying assumption that the existence of a particular concept in a particular language has to be reflected by the existence of a synchronically unanalysable word which expresses it. For the notion of "basic-level categories", which was introduced in prototype theory by Rosch in the 70ies, the lack of morphological complexity plays an even more important role. Categories located on a basic level of conceptual hierarchies (e.g. "(the concept of) dog" as opposed to hyperonym "animal" and hyponym "dachshund") are explicitly predicted to be expressed by words which have a simple morphological form.

The present paper draws attention to those languages in which complex morphological structures do not represent "exceptional idioms" but are characteristic of the entire lexicon (or a subpart of it). The theoretical difficulties involved in the lexical-semantic and morphological investigation of such languages will be illustrated with data from Vietnamese, Tagalog, and Cayuga. It will be argued that linguistic expressions which correspond to basic-level categories in many European languages are likely to be complex in such languages, and that the very notion of basic-level categories is based on a particular type of interaction between lexicon and grammar.

An important question is how to deal with the cross-linguistic observation that semantic components which are usually conflated in simple lexical elements in well-known languages regularly surface as overt elements in some other languages (e.g. in some classifier languages such as Vietnamese and in many Australian languages such as Jaminjung, which prefer complex predicates over simple ones). A particularly interesting case in this context are sign languages: according to the controversial status of single parameters in complex signs (e.g. hand shapes), we encounter here both "polymorphemic" and "polycomponential" approaches to the analysis of the same predicates.

Finally, the present paper will try to open a general discussion about the theoretical consequences, for cognitive semantics, of the fact that the preferred type of morphological complexity varies cross-linguistically.