You are here: UNE Home / LCL / European Languages / French Language / St Etienne 2004-2005 handbook

Studying in St Etienne, France


go to

.
Saint-Etienne 2004 - 2005


The following notes (items arranged in alphabetical order) are designed to help you both before and after your arrival in Saint-Etienne. They have been compiled from vaious documents, comments by previous students (to whom our grateful thanks), and from fairly long experience of the needs of intercalary students. Please help us to help your successors by responding to calls for up-to-date information and for improvements to this booklet.

Saint-Etienne, the 11th city in France by size of population (200,000, in an agglomération of almost 500,000), has changed considerably in the last twenty to thirty years. Founded in the 12th century and transformed during the Industrial Revolution into a major centre, focusing on coal, textiles (especially ribbons, velvet and haberdashery) and metal products (principally bicycles and firearms), the city has diversified into electronics, medical technology and agribusiness since the mines shut down. The former ville noire, built on seven hills and situated 520 metres above sea level, has also undergone a physical renovation, with nineteenth-century buildings being cleaned, parks established, and the old quarter in the centre improved and pedestrianised. The inhabitants (les Stéphanois, aka les gagas) are hardworking, realistic and above all friendly, extending a warm welcome to foreigners.

The Musée d'Art moderne has the best collection of contemporary art in France outside the Centre Pompidou in Paris. The Musée d'Art et d'Industrie offers a panorama of Saint-Etienne's industrial and social past, while the former huge Manufrance factory/mail-order business on the Cours Fauriel, built on the site of the Manufacture des Armes et Cycles de Saint-Etienne, has become a conference and shopping centre and planetarium. The Maison de la Culture et de la Communication (l'Esplanade) which offers opera, concerts and dance shows, the famous Comédie Nationale de Saint-Etienne theatre company founded by Jean Dasté, the annual October book fair (la Fête du livre), the Palais des Sports and the celebrated soccer team les Verts (whose Stade Geoffroy-Guichard was one of the venues for the 1998 World Cup) indicate the range of artistic and sporting activities on offer. On the edge of the city are the 60,000-hectare Parc Naturel Régional du Pilat, the Monts du Forez and the Monts du Lyonnais, the Gorges of the Loire and the nature reserve of the Forez region. Mountain-biking (VTT), windsurfing at Saint-Victor-sur-Loire and cross-country skiing at Le Bessat (ski de fond) are just a few minutes from the city-centre university campus.

Saint-Etienne, préfecture of the Loire département and second city of the Rhône-Alpes region, has the advantage of a position in south central France, affording easy access to the Alps to the east, Provence and Italy to the south, Auvergne to the west and a variety of landscapes, towns and cities to the south-west as far as the Pyrenees and Spain. Just 60km from Lyon, a major rail, road and air hub, it offers the opportunity of living in a 'real French' urban environment, yet surrounded by hills and with the countryside at the city's door in each direction.

The Université de Saint-Etienne was established in 1969, although various tertiary institutions had existed in the city since 1961. It was re-named Université Jean Monnet in 1989 in honour of one of the founding fathers of the European Community (1888-1979). The UJM-UNE exchange agreement, signed by both Vice-Chancellors in 1997 and renewed in 2002, allows for the movement of up to five students (of any Faculty and level) each way in any one calendar year. UJM sends us mainly students of LEA and LCE (see DEGREE STRUCTURES below), who have European levels of language experience and training, but also law students. UNE students, with generally rather lower linguistic competence on departure and sometimes being at earlier stages in their degrees, will find the period of study and residence challenging but rewarding. Work hard; enjoy yourself!



Chris Gossip
August 2004


ADDRESSES

There are three main UJM halls of residence run by the Service Logement of CLOUS (Centre Local des Œuvres Universitaires et Scolaires), a version of the CROUS (Centre Régional ...) found in larger cities. This is a national, government-funded organisation which operates the system of student restaurants and various kinds of student accommodation. Bed linen is provided.

  • Résidence universitaire de la Cotonne (standard study-bedrooms with washbasin), 17 boulevard Raoul Duval, 42023 SAINT-ETIENNE Cedex 2 (tel 04.77.57.30.14). 300 rooms. Arrivals possible Monday-Friday 07.30-21.00, Saturdays 07.30-16.00, 18.00-21.00, Sundays 13.00-21.00. Admission by night porter also possible, 21.00-05.30 daily.
  • Résidence universitaire de la Métare (standard study-bedrooms with washbasin), 25 rue du Dr Paul Michelon, 42023 SAINT-ETIENNE Cedex 2 (tel 04.77.25.14.62). 300 rooms. Arrivals possible Monday-Friday 07.30-21.00, Saturday 09.00-14.00, 16.00-21.00, Sundays 09.00-13.00, 17.00-21.00. Admission by night porter also possible, 21.00-05.30 daily.
  • Résidence Tréfilerie (18m2 studios, with bathroom and cooking facilities), 18 A, B to 20 A, B rue Richard, 42100 SAINT-ETIENNE (tel 04.77.81.85.50). Register at CLOUS, Monday to Friday 09.00-12.00, 13.30-16.00. No weekend arrivals. Housing insurance (assurance habitation) required for this Résidence.
  • A fourth, non-university hall of residence supplies blankets but not sheets and allows only weekday, office-hours arrivals (09.00-12.00, 13.30-16.30)
  • Résidence Chantegrillet, 33 allée Chantegrillet, 42100 SAINT-ETIENNE (tel 04.77.47.03.33)
  • The Faculty of interest to you is the Faculté des Arts, Lettres et Langues. It is on the Tréfilerie campus, 33 rue du 11 Novembre, 42023 SAINT-ETIENNE Cedex 2. Tel 04.77.42.16.00. Fax 04.77.42.13.XX. There is a Bureau Accueil Etudiants on the ground floor of the Centre Administratif, Bâtiment G. On the same campus are the Faculté des Sciences humaines et sociales, the Institut Supérieur d'Economie, d'Administration et de Gestion (ISEAG), the Faculté de Droit, the Institut Universitaire Professionnel (IUP), the Maison Rhône-Alpes des Sciences de l'Homme (MRASH; research institutes), and the Service Universitaire de la Formation Continue (SUFC; adult education). The campus is conveniently situated in the city on part of the main north-south artery known as la Grand'Rue which is successively named (from north to south) rue Bergson, rue De Gaulle, rue du Président Wilson, rue du Général Foy, rue Gambetta, rue du 11 Novembre and rue des Docteurs Charcot.
  • The Faculté des Sciences et Techniques and IUP Télécommunication are on the Métare campus, 23 rue Dr Paul Michelon, on the south-east edge of the city, together with the Institut Universitaire de Technologie (IUT).
  • A third campus, at the southern end of the Grand'Rue, is Bellevue, with the Faculté de Médecine et des Sciences de la Santé, 15 rue Ambroise Paré, beside the Bellevue teaching hospital (CHU Bellevue).

The CLOUS office is at 11 rue Tréfilerie, 42023 SAINT-ETIENNE Cedex 2 (tel 04.77 81.85.50) and is open Mondays to Fridays 09.00-12.00 and 13.30-16.00.


ARRIVAL IN FRANCE

On arrival at Charles de Gaulle Airport (CDG) at Roissy outside Paris, there are Air France buses from Terminals 1 and 2 to central Paris (place de l'Etoile, at the corner of avenue Carnot, via place de la Porte Maillot). The buses to Etoile via Maillot operate every 12 minutes from 05.40 to 23.00 with an average journey time to 30 minutes to Porte Maillot, 35 minutes to Etoile. Direct métro or RER connection from Etoile to the Gare de Lyon (for trains to Saint-Etienne). Or the same station can be reached by the separate Air France coach connection CDG - Montparnasse via Gare de Lyon, which operates every 30 minutes at peak times.

Slightly cheaper routes to central Paris are (i) by Roissybus direct to the Opéra and (ii) by rail (RER - Réseau Express Régional - Line B) from the airport station direct to the Gare du Nord and, if necessary, on from there by RER (same Line B train), connecting further on to other RER lines or the conventional métro. Through tickets available. The airport station Gare RER Charles de Gaulle 2 is linked directly to Terminal 2. From Terminal 1, a free shuttle bus (navette) takes you to RER station Gare RER Charles de Gaulle 1.

Saint-Etienne is served by four through TGV daily from Paris (Gare de Lyon). Journey time 2 hours 50 minutes. Many other TGV services are available from Paris (Gare de Lyon) to Lyon (Part-Dieu and Perrache stations) - a 2-hour trip - with connections from there to Saint-Etienne (45 minutes or so). There are also a number of through TGV from Lille via Paris Charles de Gaulle Airport mainline station (Aéroport Charles de Gaulle Gare TGV, linked to Terminal 2) to Lyon, avoiding the need to change in Paris. TGV services need prior reservation, whereas non-TGV trains in France do not require reserved seats. Provided accommodation is available, TGV seats can be booked in person until a few minutes before each departure. Reservations can also be made by phone (collection and payment at the station) and from automated machines at stations, although these are not as easy to use as is claimed since they ask you a lot of questions ... Prices vary according to the day of the week, the time of day and how far in advance you book. A full-price instant purchase second-class single would be an aller simple. The SNCF may not accept ISIC cards as a form of student identification. Payment is readily accepted by credit card. Remember that all train tickets issued in France have to be inserted into one of the orange date-stamping machines (composteurs) on or near the platforms before use, otherwise you will be travelling without a valid ticket and be liable to a fine or supplement or both from the unforgiving contrôleurs on board. This applies to outward and return journeys and after any authorised break of journey.
In the opposite direction, through services from Lyon to Lille offer hassle-free rail travel to the UK or Belgium or Holland, transferring to Eurostar London-Paris trains or Thalys high-speed services to Brussels and Amsterdam at Lille-Europe station, avoiding the need to change stations in Paris.

Details of SNCF trains can be found in the online timetable at <www.sncf.fr>.

There are also direct Air Jet flights from Paris to Saint-Etienne, but these leave from Orly (ORY), not Roissy (Charles de Gaulle), which means a change of airport for most overseas arrivals. For those travelling to or from France via England, Ryanair offers direct flights from London (Stansted) to Saint-Etienne.


ARRIVAL IN SAINT-ETIENNE

To reach your résidence you may well prefer to take a taxi. By public transport from outside the main railway station (Gare de Saint-Etienne Châteaucreux), proceed as follows: to Résidence de la Cotonne, bus 10 (Cotonne-Soleil) and get off at the 'arrêt Résidence Universitaire' (about 20 mins); to Résidence de la Métare, bus 10 (Cotonne-Soleil) to the 'arrêt Dorian', then bus 9 (Dorian-Métare) to the 'arrêt Faculté des Sciences' (10 + 20 mins); to Résidence Tréfilerie, bus 7 (Châteaucreux-Bellevue) to the rue Antoine Durafour ('arrêt Bouillet'); to Résidence Chantegrillet, bus 7 (Châteaucreux-Bellevue) to the rue Etienne Mimard ('arrêt Caserne des pompiers').

ATMOSPHERE

Even in what, by French standards, is a fairly small university (15,000 students), you will find that UJM has a very different feel from UNE. French university students, trained for the rigours of the baccalauréat at the end of seven years of secondary education, consider themselves - and are treated as - more independent than most Australian school-leavers. The largely open-entry system for bacheliers (except in medicine, pharmacy and in the IUT or Instituts universitaires de technologie), defended as a Republican right, and the consequent inadequate staff/student ratios lead to a high drop-out rate (up to 50%), especially in the first two years of study, although reforms have increased orientation and counselling, and attempts are being made to provide tutorial support (le tutorat) by employing senior students to help younger ones. Most classes will be considerably larger than you are used to, and on the whole (there are exceptions) academic staff see pastoral care as less important (or certainly as less part of their job) than do their colleagues in English-speaking countries. Timetables and exam arrangements will often be ... well, less organised ... You will be less spoon-fed and will be made to rely on your own initiative. But if in any doubt, ask - there is always some administrative person in the department or Faculty if the academic staff member is not available.

Equally the cités or résidences are designed more as dormitories and study spaces than as centres of social life or community spirit, as in Australia. The rules sometimes seem to be a little strict. About half of all French students live at home, while most others attend their nearest university and often return home at weekends. For these and other reasons you may find it hard, at least initially, to strike up friendship with local French students Student union organisation, too, is different from what you find at UNE, although one advantage of being a fully-enrolled student in France is that many student activities, including cultural ones, are heavily subsidised by central government.

Finally, our strong advice would be to avoid the temptation to stick with either native English-speakers or those foreign students for whom English may be a lingua franca. Try to join groups or clubs, both in UJM and the city, and get immersed in the life of real French people, students and non-students.

BANKING

A French bank account, into which you or your family may deposit funds, will be necessary, if only in order to obtain the carte de séjour or the allocation de logement rent subsidy. Open one as soon as you have all the required documents. There is not much to choose between the major institutions: BNP (Banque Nationale de Paris), Crédit Agricole, Crédit Lyonnais, Société Générale etc. You are likely have to pay bank charges but should be eligible for a cheque account. The French post office (La Poste) also runs accounts which could reward investigation.

Having funds transferred from Australia by parents or other family members can be done by post (banks will charge about $10 for a draft in euros, irrespective of the amount) or, slightly more quickly and conveniently, by electronic/telegraphic transfer straight into a nominated account. Charge: about $20.

An alternative is to have funds transferred into a Visa/Mastercard debit card account which you should open through your Australian bank before leaving. With this you cannot overdraw and you do not pay interest . There is, however, a small transaction fee per withdrawal.

Remember that it is a criminal offence in France to write cheques that bounce (chèques sans provision).

BOOKSHOPS


Main bookshops include Librairie Joseph Gibert, 18 rue Pierre Bérard (tel 04.77.21.07.77; new and second-hand); FNAC, 1 rue Louis Braille (tel 04.77.43.43.43; a branch of the excellent national chain); Librarire de Paris, 6-8 rue Michel Rondet (tel 04.77.32.89.34); Librairie Forum, 2 rue du Général Foy (tel 04.77.32.36.59); Librairie Le Henaff, 2 rue de la Résistance (tel 04.77.32.05.91); Librairie Culture et Foi, 20 rue Berthelot (tel 04.77.80.48.70 - for religious and humanities books).

Foreign newspapers can be obtained from the Librairie de Paris, from Agena, 6 avenue de la Libération (tel 04.77.33.61.06), and at the Maison de la Presse, 56 rue Gambetta (tel 04.77.32.40.04).

CONTACT WITH LOCALS

Among many cities worldwide with which Saint-Etienne is officially twinned are Coventry (UK) and Des Moines, Iowa (USA). Two clubs meet for English conversation (but not classes) at 4 rue A. Malraux (tel 04.77.25.88.50): the Amitié Franco-Américaine and the Club Franco-Britannique. Your help as an English speaker could be useful, or you might at least find your way into a local family through invitations. There is even a Club Forez-Ecosse if you need to trace your Scottish ancestry ... German speakers might care to consider the Club Franco-Allemand (same address), which organises lessons, lectures etc, or the Association France-Autriche, Espace Boris-Vian, 3 rue Jean-Claude Tissot (tel 04.77.41.07.26), while students of Italian are catered for by the AFI (Amicale Franco-Italienne), 2 place du Peuple (small library), the Cercle Franco-Italien, 2 rue J. Desgeorges, and Loire-Italie, 4 rue A. Malraux.

The City Council runs a 'welcome service' for newcomers. It's Saint-Etienne Accueil AVF, at 11 rue du Président Wilson (tel 04.77.25.26.65).

COST OF LIVING

Expenses are a very individual matter, but a single person with a room in a residence at the cheapest rate, living modestly and taking advantage of available student concessions, should be able to manage on about A$800-850 per month, once initial, one-off Saint-Etienne administrative costs and Armidale charges for sitting UNE exams externally in France (cost: around $100) have been met. This estimate of ordinary running expenses includes the rent of the room, payable monthly, and does not take into account any rebates you may receive. Hall rooms vary in price, from 140 euros a month at Métare and Cotonne for those under 26 and 180 if over 26 to 205 euros at Chantegrillet and 323 euros at Tréfilerie (all ages). These prices include room, bed linen and cleaning; meals are extra.

CULTURE

The Comédie de Saint-Etienne (Centre dramatique national) is at the Théâtre Jean Dasté, 7 avenue Emile Loubet (tel 04.77.25.01.24). The Maison de la Culture et de la Communication (now renamed L'Esplanade) is in the Jardin des Plantes (tel 04.77.47.83.47). You'll find the Salle Jeanne d'Arc at 16 rue Jean-Claude Tissot (tel 04.77.25.01.13) and the Théâtre de Poche at 44 rue de la Mulatière (tel 04.77.38.09.77). The Palais des Spectacles et des Sports is boulevard Jules Janin (tel 04.77.42.87.53). Among museums: Musée d'Art moderne, at La Terrasse (tel 04.77.93.59.58), the Musée d'Art et d'Industrie, place Louis Comte (tel 04.77.33.04.85), the Musée Couriot (mining museum at a former pit), boulevard Franchet d'Esperey (tel 04.77.43.83.23), the Musée des Amis du Vieux Saint-Etienne, 13 bis rue Gambetta (tel 04.77.25.74.32) and the Musée de la Manufacture d'Armes, rue J. Pagnon (tel 04.77.74.91.88).

Cinemas include: Cinémathèque, 24 rue Jo Gouttebarge (tel 04.77.43.09.77); Eden, 3 rue Blanqui; Le France, 8 rue de la Valse (04.77.32.76.96); Gaumont, 2 rue Praire; Le Méliès, 38 rue Gambetta ('le cinéma indépendant de Saint-Etienne', tel 04.77.32.32.01); Le Royal, 33 avenue de la Libération. Undubbed, sub-titled foreign films are shown at the Cinémathèque, the France and the Méliès, which offer subscriptions and student reductions.

DEGREE STRUCTURES AND TEACHING METHODS

Basically the first two years in Arts, the premier cycle, form the DEUG (Diplôme d'Etudes Universitaires Générales), followed by the deuxième cycle: the Licence in year 3 and, in year 4, the Maîtrise (the very rough equivalent of Honours; it includes a mini-thesis or mémoire). These university years are sometimes referred to as Bac +1, Bac +2, Bac +3, Bac +4. The troisième cycle, after the Maîtrise, includes various postgraduate diplomas and doctorates.

Courses in the first two cycles comprise a number of units or unités de valeur (UV, sometimes called certificats or éléments or modules or matières), some of them compulsory (UV obligatoires), some drawn from a limited range of choices (UV optionnelles), some chosen from an unrestricted list (UV libres). Units can have different weightings or coefficients.

In the languages area, awards are split between traditional study of language, civilization and culture (Langues et Civilisations Etrangères [LCE]) and more multidisciplinary, professionally-orientated programmes such as LEA (Langues Etrangères Appliquées, two languages with elements of accounting, economics, marketing, management, and business studies). Robert Colombet, of the Département LEA, was involved in early discussions on the UJM-UNE exchange and remains our principal academic contact at UJM, although he will shortly be handing over to a colleague, Béatrice Bijon. Your basic area is likely to be Lettres modernes, which covers French language and literature and possibly elements of comparative literature. It, and Lettres classiques, are at UJM taught within the Département des lettres, which is broken down into the following sections: Grammaire française; Langues anciennes; Littérature comparée; Littérature française. In addition, English, German, Italian and Spanish are taught in the Lettres modernes/Lettres classiques areas. UJM does not currently teach philosophy, psychology or sociology.

Attending lectures and other classes and taking notes in French is an often bewildering experience. In addition, you may be daunted by the apparently very rigid methodology required (or expected) in an exposé or a commentaire de texte. One way to familiarise yourself with these rather different teaching methods is to include in your programme a unit, preferably at introductory (DEUG 1) level, entitled Techniques d'expression écrite et orale or similar.

E-MAIL

E-mail contact with UNE is essential, as you will find it is with the rest of the world! Unless you tell us otherwise, we'll continue to use the current e-mail address we have for you.

EMBASSY

The Australian Embassy in Paris is at 4 rue Jean Rey, 75015 PARIS (near the Eiffel Tower; métro Bir-Hakeim). Tel 01.40.59.33.00. Website: www.austgov.fr

ENROLMENT

Remember that, on arrival in Saint-Etienne, you will need documents and sums of money to complete your university enrolment (see the information sent to you) and for administrative procedures (including obtaining the carte de séjour). Translations of birth certificates, passports, insurance policies (relevant sections of) can be undertaken by the School prior to your departure, provided sufficient notice is given. It is almost certain (though not guaranteed) that translations done by UNE and bearing correct wording and a rubber stamp will be acceptable in Saint-Etienne, including the paperwork for the carte de séjour.

EXAMS FOR UNE

UNE semester 2 exams in 2004 start on 10 November and run till 24 November. Normally you will sit your UNE exams in Saint-Etienne on the same day as students in Australia, but the date may have to be changed because of public holidays in France at that time (see PUBLIC HOLIDAYS). If so, local staff will make appropriate alternative arrangements and notify you. Your written papers will be photocopied; a copy will be retained in Saint-Etienne and the originals will be airmailed to Armidale for marking. Queries: see Mme Bijon.

EXCHANGE STUDENTS

You will find that Saint-Etienne, like all other French universities, has many students from a range of European countries studying for a semester or a full year under various European Union mobility schemes: ERASMUS (the original scheme), LINGUA, SOCRATES, TEMPUS etc. American students are also present, under ISEP (pronounced 'eye-sep') programmes. As you are part of an official exchange agreement (une convention), you may be referred to, or find it useful to refer to yourself, as un(e) étudiant(e) ERASMUS - it could, quite legitimately, open some doors closed to foreign, non-exchange students.

FINANCIAL ASSISTANCE

You should be entitled to a rebate on the rent of your résidence room, under a scheme called ALS (allocation logement à caractère social). You may not be able to claim this until you are in possession of the full carte de séjour. The office which deals with the rebate is the Caisse d'Allocations Familiales (CAF), in the CPAM (Caisse Primaire d'Assurance Maladie) building, 3 avenue du Président Loubet (tel 04.77.42.25.00). Another scheme, APL (aide personnalisée au logement) relates to housing subsidy for rented student flats. The rebate, when eventually granted, will be paid into a bank account (you will still need to pay the full rent yourself monthly). To obtain ALS/APL, you will require a completed application form, details of what you pay, details of income, and identification. It is likely that you will be able to claim ALS/APL by November; payments will be back-dated to when you applied for your carte de séjour. Monthly rebates are approximately 40 euros at Cotonne/Métare, 100 euros at Chantegrillet and 137 euros at Tréfilerie.

FORMALITIES

Students travelling on a non-European Union passport
must, before leaving Australia, obtain a long stay visa (visa long séjour) from the French Consulate-General. This will require submission of a passport, birth certificate, various documents relating to studies, financial resources, home address and insurance, passport-size photos and a sum of money (confirm details with Consulate-General).

Students travelling on a European Union passport need only a passport to enter France in order to study.

After arrival in France, ALL students have to obtain a residence permit (carte de séjour). This involves applying to the Bureau des Etrangers at the Préfecture de Police, 7 rue du Président Wilson (04.77.32.15.36). In the case of students travelling on a non-European Union passport, a medical is also required and may be carried out at the Office des Migrations Internationales in Lyon (04.72.77.15.40). A tip is to take with you a copy of the medical report you may have had to get in Australia for the French visa. As this medical will have been done by a French Embassy-approved doctor, the Saint-Etienne/Lyon doctor may simply copy the information from the previous report to his own

UJM will advise on procedures, but be prepared to make more than one trip to the Bureau des Etrangers, and possibly to the Commissariat Central de Police, 99 bis cours Fauriel (tel 04.77.25.22.21). You are likely to need (but check locally or in the paperwork sent to you by UJM): a birth certificate; a photocopy of your passport's main pages; a photocopy of your UNE student card; a photocopy of the UJM student card; a justificatif de ressources; a justificatif de domicile/attestation de logement (a statement from the residence or your landlord); a photocopy of your insurance cover; four (4) recent, identical passport-size photos (no sunglasses or hats); a stamped envelope with your name and French address. Most important in some ways is the justificatif de ressources, proof (in the form of a parental letter or other evidence) that a certain amount will be available to you each month, or, basically, that you have, or will have, the means to support yourself during your stay. It definitely helps to have an opened French bank account. In addition, it could help to possess and show a current credit card. Although the police paperwork might require you to go to a certified translator (traducteur habilité/traducteur assermenté - see TRANSLATORS below), you should, on recent experience, be able to get away with documents translated and authenticated by UNE. Indeed, if necessary, you can translate a document yourself and get it stamped by UJM. You must also produce the originals along with the (to-be-retained) translations. Never, EVER, leave original documents with bureaucrats.

The French appear congenitally incapable of rapidly issuing residence permits: you will almost certainly be given first a receipt (un récépissé) proving that you have applied for a carte, to be used until the real document arrives. All this is good, clean fun, familiar to generations of intercalary students.s If all forms are obtained promptly and returned immediately, you increase your chances of getting back-payments on your housing subsidy.

For academic enrolment at UJM, you will probably need: 2 photos; a photocopy of passport pages; a photocopy of your insurance cover; a photocopy of your UNE student card. It certainly helps if you can have these items, and most if not all of those mentioned in the previous paragraph, to hand when you attend the welcome/enrolment day for overseas students. If in doubt or if you have a problem, a prior visit to the UJM International Office (see KEY PERSONNEL IN SAINT-ETIENNE, below) is advised!

GLOSSARY

See in Appendix A the useful Glossary, taken from R Cousins, R Hallmark and I Pickup, Studying and working in France. A student guide, Manchester University Press, 1994.

Important university and administrative terminology includes:

Année universitaire --- Academic year (October-June)
Antenne --- Branch campus or centre
Assiduité --- Regular attendance (at classes)
Caution --- Deposit
Contrôle des connaissances --- Assessment
Contrôle continu --- Continuous assessment, coursework
Copie certifiée conforme --- Certified photocopy
Cours --- Class
Cours magistral (CM) --- Lecture
Cursus --- Whole course or programme
Dispensé(e) d'assiduité --- Exempt from regular attendance
Epreuve --- Test, exam
Etat des lieux --- (Room) inventory
Examen de la 2e session --- Re-sit (usually September)
Examen terminal --- Full end-of-year exam (May/June)
Filière Subject --- strand or pathway
Insuffisant --- Fail (see Mention below)
Jury --- Small panel of examiners, examining board
Mention --- Grade, as in
mention passable --- 50-60%
mention assez bien --- 60-70%
mention bien --- 70-80%
mention très bien --- 80%+
(NB French universities mark assignments out of 20)
Module obligatoire/optionnel --- Compulsory module/Option
Partiel --- Mid-session/end-of-semester exam (Jan/Feb)
Pièces à joindre au dossier --- Supporting documents
Tarif passager --- Temporary daily rate (rooms, meals ...)
Travaux dirigés --- (TD) Tutorial
Travaux pratiques --- (TP) Practical
Tronc commun --- Core (subject/programme)

HEALTH

The Student Health Centre or Centre de Médecine Préventive Universitaire is at 14 rue de la Charité, 42000 SAINT-ETIENNE, (tel 04.77.32.40.43). Open Mondays to Fridays from 09.00 to 11.30 and 14.00 to 16.30.

INTERNET

Much information about Saint-Etienne can be found on the Web, for example at the Université Jean Monnet site <www.univ-st-etienne.fr>, at a general site about the city and its facilities <www.mairie-st-etienne.fr/fr/index.html>, and at the tourist office site <www.st-etienne.pagestourisme.com>.

KEEPING IN TOUCH

School of Languages, Cultures and Linguistics, University of New England, ARMIDALE NSW 2351. Tel 00 61 2 6773 2494 (office), 6773 2700 (Professor Chris Gossip, intercalary coordinator). Fax 00 61 2 6773 3735. E-mail: lcl@metz.une.edu. au (office), or cgossip@metz.une.edu.au

Please write to Professor Gossip, as intercalary coordinator, by the first week in November with details of the UJM units you intend taking. For each unit indicate which level it is at (DEUG 1, DEUG 2, Licence ...), the number of hours of teaching per week and, if possible, the name of the staff member involved. Either your programme will be approved or you will be asked to modify it. Please notify any changes after approval has been granted. I will be on study leave from February to September 2005; you will be informed of who will be your correspondent then.

KEY PERSONNEL IN SAINT-ETIENNE

The Service Commun des Relations Internationales (SCRI), the Saint-Etienne equivalent of the UNE International Office, is on the 5th floor of the university's administrative headquarters (Maison de l'Université), 34 rue Francis Baulier, 42023 SAINT-ETIENNE Cedex 2, a five-minute walk north-east of the Tréfilerie campus towards the city centre. It is part of the Office of the Vice-Chancellor (La Présidence). This should be your first port of call. The Director of the Service is Monsieur Dominique Mellet (tel 04.77.42.17.53) but our immediate administrative contact person there is Madame Jacqueline Guyomard (tel 04.77.42.18.01; Jacqueline.Guyomard@univ-st-etienne.fr), the person who keeps in day-to-day touch with UNE. Our academic contact is the very pleasant Madame Béatrice Bijon (tel 04.77.42.16.00; fax 04.77.42.13.29; Beatrice.Bijon@univ-st-etienne.fr ), who commutes from her home in Grenoble. You will find that all SCRI staff are extremely obliging. Should you have any practical questions or problems, do not hesitate to speak to one of them. Office e-mail: scri@univ-st-etienne.fr The SCRI office is open Mondays to Fridays from 09.00 to 12.00 and 14.00 to 17.00.

LIBRARIES

The section of the Bibliothèque universitaire or BU dealing with Lettres, Droit, Sciences Economiques is at 1 rue Tréfilerie (tel 04.77.42.16.18), adjacent to the Faculté des Arts, Lettres et Langues. It is normally open Mondays to Fridays from 08.30 to 18.30 and Saturdays from 09.00 to 17.00 in term-time and at advertised times during vacations. Closed public holidays. An inter-library loan service (Prêt-Inter) is available. Books are catalogued according to a modified version of the Dewey Decimal System used at the Dixson Library at UNE, e.g. 840... for French literature. Do NOT expect the range of stock or service levels, or the quiet atmosphere, you are used to in Australia.

The central public library (Bibliothèque municipale or BM) is in a modern building at 24 rue Jo Gouttebarge (tel 04.77.43.09.77). Branch libraries are at 26 rue Raoul Follereau, 3 boulevard Augustin Thierry, rue Edouard Vaillant, and within the BU, rue Tréfilerie. There are also libraries in the Maison de la Culture and the Musée de l'Art et de l'Industrie, at Culture et Bibliothèque pour tous, 15 rue Michel Rondet, and there is a Bibliothèque sonore at 3 rue Emile Littré.

ORIENTATION/COUNSELLING

The Service Commun Universitaire d'Information, d'Orientation et d'aide à l'Insertion Professionnelle (SCUIO) exists for academic counselling. It is at the Maison de l'Université, 34 rue Francis Baulier (tel 04.77.42.17.16; fax 04.77.42.17.94; e-mail: scuio@univ-st-etienne.fr; www.univ-st-etienne.fr/scuio) and open from 09.00 to 12.00 and 13.30 to 18.00 Mondays to Thursdays Appointments are possible but not necessary.

PART-TIME WORK

The 'Emplois temporaires' service of CLOUS, at 11 rue Tréfilerie, next to the Tréfilerie campus (tel 04.77.81.85.50; fax 04.77.81.85.59; open Mondays to Fridays from 09.00 to 12.00 and 13.30 to 16.00), notices in the various Faculté, Resto-U and Résidence buildings, ads in local paid-for and free newspapers, even the local ANPE (= ex-CES) offices are all possible sources of baby-sitting, English lessons and other part-time work. Direct application to supermarkets, pizza and other fast-food outlets, restaurants and bars may provide un p'tit job, evenings or weekends. Word-of-mouth is often the best source, however. Take care about framing and responding to advertisements, but equally make sure that you get the going rate for services you provide. Cash payments are obviously the best thing to aim at.

PHOTOCOPYING/PRINTING/WORD-PROCESSING

An open-access lab, equipped with Macs, PCs and printers and with Internet facilities, is available in the Centre Informatique Tréfilerie, 5 rue Tréfilerie or 6 rue Basse des Rives, Bâtiment G (tel 04.77.42.19.00), open 08.00-19.00 Monday to Friday.

PUBLIC HOLIDAYS

In France, if a public holiday falls on a Saturday or Sunday (except for Pâques and Pentecôte), the weekend day is taken as the holiday, and not the next working day (as compensation). But if a public holiday falls on a Tuesday or a Thursday, faire le pont (bridging the gap) is frequent, with widespread absenteeism on the adjacent Monday or Friday, thus creating an unofficial 4-day weekend.

RESIDENCE FACILITIES

Remember to take a change of (single bed) sheets. You can safely ignore stern injunctions not to use ANY electric appliance as long as you ensure that you have the right plug or adaptor, do not overload the circuit and do not make excessive noise. To borrow an iron, you may need to leave your uni card with the concierge.

Although set-price cafeteria meals (see RESTAURANTS UNIVERSITAIRES) are quite copious and good value, you will frequently want to do your own cooking. Traditional residences provide only minimal facilities; you will need to buy or borrow everyday utensils, or take the basics with you (pan, mug, cutlery etc).

Do think of leaving anything you purchase for use by your successors, a system which has worked well in Angers. where several boxfuls of utensils, sheets and so on are stored in the luggage-room (bagagerie) of one of the residences at no cost to UNE. Perhaps the SCRI might store for you or suggest a storage space?

UNE cannot be responsible for payment of any university or other accommodation you use. If you encounter financial problems, please discuss with the SCRI or contact us direct.

RESTAURANTS UNIVERSITAIRES

These are operated by CLOUS and offer a traditional, 3-course meal at a fixed price in the restaurant prepaid by a ticket or, in the cafétéria, a wide choice of hot and cold dishes and drinks, payable by cash or in some cases a ticket. On the Faculté des Lettres campus, the RU Tréfilerie is at 31 bis rue du 11 Novembre (tel 04.77.37.44.52). It offers a restaurant (for traditional, 3-course meals covered by the standard-price tickets), open 11.30-13.30 and 18.30-19.30 Mondays to Fridays and 12.00-13.00 Saturdays, and a cafétéria open 08.30-18.30 Mondays to Fridays. On the Métare campus the RU Métare at 25 rue du Dr Paul Michelon (tel 04.77.25.14.62) offers a restaurant open 11.15-13.15 and 18.30-19.30 Mondays to Fridays and 12.00-13.00 Saturdays and a cafétéria open 11.15-13.30 Mondays to Fridays. Finally, a caféteria is open on the Bellevue campus at 15 rue Ambroise Paré, beside the Hôpital Bellevue (tel 04.77.42.14.18) 08.30-15.30 Mondays to Fridays.

Tickets for the traditional 3-course meal are available at 2.50 euros each and in carnets of 10, on sale 11.30-13.00 Mondays, Tuesday and Thursdays at each RU. In theory you will need to show your carte d'étudiant.

SOCIAL CUSTOMS

Unless you already know them well, don't phone French adults or families or visit unannounced at normal mealtimes or, in most cases, after 21.30. If invited for a meal, take a small gift, but avoid chrysanthemums (associated with funerals) or bottles of wine (their knowledge and taste here are probably better than yours). Be careful to use vous to all adults unless otherwise instructed.

SPORT

Organised on campus by le SUAPS (Service Universitaire des Activités Physiques et Sportives), 34 rue Francis Baulier (2nd floor), 42023 SAINT-ETIENNE Cedex 2 (tel 04.77.42.17.96). Open to students Mondays, Tuesdays, Thursdays and Fridays from 09.00 to 12.30. Membership for the year costs a few euros (plus 2 photos) and allows you to participate in sporting activities. It is good to get in early.

The city has a department dealing with sporting activities (Département Sport Animation Vie Associative de la Ville de Saint-Etienne) at 6 rue de la Résistance (tel 04.77.42.89.70).

A 50-metre pool is available at the Piscine Raymond Sommet, at the Palais des Sports complex at Parc de la Plaine Achille in the north-east of the city (tel 04.77.38.21.21). There are 25-metre pools at Piscine Grouchy, 179 rue Bergson (tel 04.77.74.37.13), Piscine de la Marandinière, boulevard K. Marx (tel 04.77.25.01.81), Piscine P. Poty, 38 rue P. et L. Gadoud (tel 04.77.80.41.23) and Piscine Villeboeuf, allée Shakespeare (tel 04.77.25.17.65). An ice rink is at 45 boulevard Jules Janin (tel 04.77.34.14.11).

TELEPHONES


To phone France from Australia, dial 0011, followed by the international access code for France, 33, then the subscriber's 10-digit number minus the initial 0. From France, dial the international access code 00, then 61 (the code for Australia) followed by the Australian area code without the 0, then the number.

All French numbers are 10-digit, the first two digits being the area code. For Paris and the Paris region, numbers start with 01. For the rest of France, numbers begin with 02, 03, 04 or 05 depending on the location. 06 indicates a mobile number. Numbers in the Saint-Etienne area start with 04. If dialling a French number from outside the country, omit the initial 0.

Virtually all public phones only take phonecards (télécartes), obtainable in 50 units and 120 units from post offices, railway stations and some tabacs (which also sell postage stamps).

Phone numbers for anywhere in France can be consulted in post offices, either in hard-copy annuaires or in the annuaire électronique using the Minitel system. The annuaire électronique can be accessed from anywhere on the Internet at <http://wfc.pagesjaunes.fr/pj.cgi?>.

To keep in touch with home, one of the best methods is to get a calling card from your phone provider. This allows calls to be charged to the Australian number you dial.

TIPPING

Unlike in Australia, you will be expected to tip taxi drivers, hairdressers, porters and some others. 10% is usually enough. In cafés and restaurants, the service charge (often 15%) is now always included in the prix net you are asked to pay.

TOURISM

The Saint-Etienne tourist information office (Office du tourisme et des congrès) is at 16 avenue de la Libération, 42000 SAINT-ETIENNE. Telephone 04.77.90.43.26 Fax 04.77.32.71.28. Open Mondays to Saturdays 09.00-12.30 and 13.30-19.00 and Sundays 10.00-13.00. If requesting information by mail, send at least a couple of International Reply Coupons (obtainable from any post office) to cover postage.

Saint-Etienne is 550 km south of Paris, 330 km north of Marseille and just 40 minutes by motorway from Lyon. Situated between the Massif Central to the west and the Rhône Valley to the east, it is surrounded by the attractive countryside of the Loire, Haute-Loire, Ardèche and Puy-de-Dôme départements . Rail services link Saint-Etienne not just to Lyon and beyond but south-west to Le Puy (with its unique volcanic peaks) and from there to the south on the Clermont-Ferrand - Nîmes line, or north to Roanne, Moulins, Nevers and Paris, using the same central north-south railway line.

There are also direct TGV services from Lyon and points south to Angers (4 hours) and Nantes, bypassing Paris and opening up easy access to Brittany and the west coast. There is a student exchange programme between UNE and the Université d'Angers.

TRANSLATORS


In the (we hope unlikely) event of your needing documents officially translated, you would need to have recourse to a traducteur assermenté.

TRANSPORT

Saint-Etienne's buses, trolleybuses and the famous trams which service the 6 kilometres of the main north-south artery, la Grand'Rue, are operated by STAS (Société des Transports de l'Agglomération Stéphanoise). A 'Point infomation-vente STAS' is at 2 rue du Grand Moulin, beside the Place Dorian transport hub in the city centre (tel 04.77.33.31.35), open Mondays to Fridays 07.30-18.30 and 08.30-12.30 Saturdays. Enquire here about routes, timetables and a wide range of cost-effective season tickets (les pass).

Country buses to various towns and villages, from Le Puy to Lyon, leave from different points, but principally from the Gare routière Chavanelle, place Chavanelle.

TRAVEL

The OTU (Organisation pour le Tourisme Universitaire) office is open daily except Saturday from 09.00 to 16.00 at the RU Tréfilerie, 31 bis rue du 11 Novembre (tel 04.77.33.68.05). The CLOUS (through OTU) can deliver the International Student Identity Card (ISIC), scheduled and charter airline tickets, rail tickets (see below), as well as a range of travel packages.

For rail travel within France, enquire at the Gare SNCF, or at OTU, which also gives good prices on air and coach tickets and car hire. Purchase of the Carte Jeune 12-25 allows 50% off all train travel in France for one year and there are other cartes for older students.

For rail travel outside France, you should get 20-30% reduction by asking for a billet BIGE (Billet International Groupe Etudiant). Or enquire about the various rail passes (Eurail, or a pass specific to each European country), which may provide a better deal.

Long-distance coach travel is not particularly common within France. Enquire, though, about Eurolines services which pass through France en route to/from countries to north and south.

The airport at Saint-Etienne-Bouthéon (EBU) has scheduled flights to Paris (Orly) and Toulouse as well as direct services to London (Stansted) operated by the Irish airline Ryanair. The nearest international airport is Lyon-Saint-Exupéry (LYS), formerly known as Lyon-Satolas, which serves a wide range of international, European and French destinations. A shuttle bus service from Saint-Exupéry to Saint-Etienne and return is operated by Satobus (tel 04.72.68.72.17 in Lyon, 04.77.25.97.79 in Saint-Etienne). But in many cases it will be as convenient to depart from one of the two Paris airports, Charles de Gaulle (Roissy) or Orly.

And last but certainly not least ...

UNE REQUIREMENTS

The Bachelor of Languages intercalary year, made up of the semester units OSLS 391 and OSLS 392, is worth 48 credit points, i.e. a full-year internal load. This gives you some idea of the necessary 'weight' of the programme you will be required to confect for yourself (with our advice), although some allowance is made for the fact that you will be following a range of classes, given in normal-speed French. Units in France often require only one hour of face-to-face teaching per week and have fewer assignments than in Australia, so we normally suggest that students be enrolled in seven (7) units at any one time. We will expect you to take a suitable mixture of classes related to your UNE studies but which can include other subjects as well. The level should be 1st-year (première année or premier niveau) and/or 2nd-year (deuxième année or deuxième niveau), i.e. units forming part of the DEUG or premier cycle. You are likely to find some classes at licence (3rd-year) level too advanced, although nothing prevents you from sampling one or two. Your intended list of units needs formal approval by UNE French by around the middle of November, or mid-March for second-semester arrivals (see KEEPING IN TOUCH). Not more than two (2) units may be included from CILEC (Centre International de Langue et Civilisation), Saint-Etienne's Continuing Education arm, i.e. a minimum of five should be taken in the main university.

We expect you to do coursework/assignments - i.e. say oui when asked if you require notes -, to attend classes regularly, and to sit (passer) and - why not? - even pass (réussir à) relevant exams. UJM will provide you with a final transcript and, in some cases, an individual attestation for each subject, with or without a staff comment (appréciation) (see appendix B). We will need copies of this paperwork on your return to Australia. Check a couple of weeks before the end of the semester or academic year (as appropriate) to ensure that these documents will be available to you.

Bachelor of Arts students, except those taking the full-time package deal OSLS 391 and/or OSLS 392 (see previous dot point), will need to attend regularly, do assignments, sit AND pass relevant exams if the UJM units are to count towards advanced standing at UNE. Remember that undertaking less than the equivalent of a UNE full-time load at Saint-Etienne may affect any entitlement you have to Austudy or other allowances.

UJM units which have been taken by your recent UNE students and which you might like to consider include, at first-year level (DEUG, 1ère année): Expression française and Langue française (both in Langage) and Traduction écrite (in Anglais), and at second-year level (DEUG 2e année): Traductologie (in Anglais - difficult!), Creative Writing and Traduction écrite (also in Anglais), and Traduction écrite (in LEA). All these are normal classes, attended by local students. Virtually all teaching staff welcome English speakers into their classes, as they believe it helps local students. It is legitimate to keep up a second subject, e.g. another language, but limit this to two of your units at most. Talk to Béatrice Bijon and/or Jacqueline Guyomard, who will know what previous UNE students have found useful and suitable.

Your first few weeks will be disconcerting, as you settle in, come to grips with French bureaucracy (university and civil), attend a range of classes before finally choosing, and do necessary revision for your UNE exams in November. IT IS HIGHLY DESIRABLE THAT ALL OUTSTANDING UNE ASSIGNMENTS SHOULD HAVE BEEN SUBMITTED BEFORE YOU REACH FRANCE. Once the November exams are out of the way, throw yourself wholeheartedly into the process of life in France. There will be January (or November) blues, but the end of your stay will come round very quickly, and you will want to get involved as much as possible with local people and events as well as attending classes and undertaking further study.