You are here: UNE Home / Course and Unit Catalogue / 2013 / A-Z / SPAN304

Year:

SPAN304 Theory and Practice of Translation

Credit Points 6
Offering
Responsible Campus Teaching Period Mode of Study
Armidale Trimester 2 Off Campus
Intensive School(s) None
Supervised Exam There is a UNE Supervised Examination held at the end of the teaching period in which you are enrolled.
Pre-requisites SPAN202
Co-requisites None
Restrictions None
Notes None
Combined Units None
Coordinator(s) Maria Bortolotto (mbortolo@une.edu.au)
Unit Description

This unit studies the theory of translation, concentrating in particular on research into translation processes that has emerged from linguistic studies over the past 50 years. The focus of this study is the development of an understanding of the way(s) translation operates as a sociolinguistic process and the strategies that may be applied by translators in practical situations. This unit requires a knowledge of Spanish.

Materials Textbook information will be displayed approximately 8 weeks prior to the commencement of the teaching period. Please note that textbook requirements may vary from one teaching period to the next.
Disclaimer Unit information may be subject to change prior to commencement of the teaching period.
Assessment Assessment information will be published prior to commencement of the teaching period.
Learning Outcomes (LO) Upon completion of this unit, students will be able to:
  1. demonstrate an awareness of the different approaches required for handling different types of text;
  2. demonstrate an awareness of the responsibilities of translators in relation to different translation tasks; and
  3. demonstrate advanced skills in written expression and grammatical and syntactic accuracy.

Graduate Attributes (GA)
Attribute Taught Assessed Practised
1 Knowledge of a Discipline
This unit focuses on translation to and into Spanish, and this knowledge is therefore assessed in all set assessment tasks.
True True True
2 Communication Skills
Study of language is the study of communication, and this attribute is directly assessed in each of the four translation assignments for this unit.
True True True
3 Global Perspectives
Study of a foreign language provides the opportunity to acquire global perspectives, which will be reinforced in assignments.
True True True
4 Information Literacy
Students are encouraged to access websites in Spanish. This will not be assessed formally.
True
5 Life-Long Learning
Ability to function in a foreign language paves the way for a continuing association with other cultures. This will not be assessed formally in this unit.
True
6 Problem Solving
Translating different texts accurately and meaningfully involves problem solving.The translation texts chosen cover a wide range of categories, from documents, formal letters, travel guides, recipes, and advertisements to literary texts.
True True True
7 Social Responsibility
By developing students' intercultural awareness this unit will also develop their social responsibility. It will not be assessed, only practised.
True
8 Team Work
This attribute will be practised in Discussion Boards, but not formally assessed or taught.
True
   

Email to a friend